“出宮墻外步冬暄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出宮墻外步冬暄”全詩
一笑偈言非本色,相留清供亦前緣。
土酥饤潔昏眵醒,湯乳包香老齒便。
只恐醉陶終愛酒,難陪惠遠共修蓮。
分類:
作者簡介(陳著)
《似告成寺主僧蟾秋海》陳著 翻譯、賞析和詩意
《似告成寺主僧蟾秋海》是一首宋代的詩詞,作者是陳著。這首詩描繪了一個主僧在宮墻外散步的場景,他在黃花翠竹旁邊休息,享受著冬日的溫暖。他笑著說出的偈言并非他的真實本色,他和眾人一起留下美好的回憶并供奉清凈的前緣。他品嘗著純潔的土酥饤,昏昏欲睡時被清醒的眵醒,享用著包含香氣的湯乳,盡管他已經年老,卻依然能輕松咀嚼食物。他只擔心自己會陶醉于酒,無法陪伴惠遠一起修行蓮花。
這首詩詞展現了一種寧靜而優雅的氛圍,通過描述主僧的日常生活和內心感受,表達了對自然和人際關系的思考。它呈現了一種平和的心態,讓讀者感受到寧靜與歡愉。
詩詞中的黃花翠竹、土酥饤潔和湯乳包香等描寫,展示了作者對自然和生活細節的關注。這些描寫給詩詞帶來了豐富的色彩和質感,增添了真實感和生動性。
詩人通過描述主僧的偈言和與他人共度的時光,傳達了對人際關系和情感紐帶的重視。主僧笑著說出的偈言不僅展現了他的幽默和智慧,也表達了對友情和共同經歷的珍視。相互留下美好的回憶,共同供奉清凈的前緣,展示了人與人之間的互動和友誼的重要性。
整首詩詞以一種平和而舒緩的節奏流動,讓讀者感受到作者的內心寧靜和對生活的熱愛。它通過細膩的描寫和情感表達,勾勒出了一個優雅而自在的境界。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到陳著的情感和思考,同時也可以在其中找到對自然和人際關系的共鳴。
“出宮墻外步冬暄”全詩拼音讀音對照參考
shì gào chéng sì zhǔ sēng chán qiū hǎi
似告成寺主僧蟾秋海
chū gōng qiáng wài bù dōng xuān, zhuǎn qì huáng huā cuì zhú biān.
出宮墻外步冬暄,轉憩黃花翠竹邊。
yī xiào jì yán fēi běn shǎi, xiāng liú qīng gòng yì qián yuán.
一笑偈言非本色,相留清供亦前緣。
tǔ sū dìng jié hūn chī xǐng, tāng rǔ bāo xiāng lǎo chǐ biàn.
土酥饤潔昏眵醒,湯乳包香老齒便。
zhǐ kǒng zuì táo zhōng ài jiǔ, nán péi huì yuǎn gòng xiū lián.
只恐醉陶終愛酒,難陪惠遠共修蓮。
“出宮墻外步冬暄”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。