“山光肅肅凈杉松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山光肅肅凈杉松”全詩
不是休官住林下,無緣問菊到籬東。
世途險近閒為福,鄉誼綢繆醵有功。
酒散月明多感處,牛山故國正西風。
分類:
作者簡介(陳著)
《九月十日鄉人醵飲丹山分韻得東字》陳著 翻譯、賞析和詩意
《九月十日鄉人醵飲丹山分韻得東字》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山光肅肅凈杉松,
這里山光明亮而幽靜,杉松樹高大、整潔。
草草提攜里曲同。
我們匆匆忙忙地走動,跟著村里的音樂一起舞蹈。
不是休官住林下,
并非因為辭去官職而居住在林中,
無緣問菊到籬東。
無緣去問菊花為何開放在籬笆東邊。
世途險近閑為福,
在這個世道艱險的時候,能夠閑適地享受福祿是一種幸福。
鄉誼綢繆醵有功。
鄉里的友誼相互聯系,合作共鳴有益于大家。
酒散月明多感處,
酒宴散場后,月亮明亮,我多有感慨之處。
牛山故國正西風。
牛山,我故鄉,正吹著西風。
這首詩詞以描繪山光杉松、鄉間飲宴和鄉親之間的友誼為主題。通過山光肅肅、杉松整潔的描寫,表現了自然景色的寧靜和美麗。作者以鄉人飲宴的場景為背景,展現了鄉親之間的友情和歡樂。詩人提到自己沒有辭去官職而居住在林中,暗示了他對閑適生活的向往。同時,他也反思了世道的險惡,以及在這樣的時刻能夠安享福祿的幸福。最后,詩人提到了故鄉牛山,表達了對故鄉的思念之情。
這首詩詞通過對自然景色、鄉村生活和情感的描繪,展現了作者對鄉親之間的友誼和故鄉的眷戀之情。同時,詩中也蘊含了對閑適生活和對世道的思考。整體而言,這首詩詞給人一種寧靜、歡樂和思索的感覺,通過細膩的描寫和抒情的語言,展現了作者對鄉村生活和人情世故的深刻體驗。
“山光肅肅凈杉松”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè shí rì xiāng rén jù yǐn dān shān fēn yùn dé dōng zì
九月十日鄉人醵飲丹山分韻得東字
shān guāng sù sù jìng shān sōng, cǎo cǎo tí xié lǐ qū tóng.
山光肅肅凈杉松,草草提攜里曲同。
bú shì xiū guān zhù lín xià, wú yuán wèn jú dào lí dōng.
不是休官住林下,無緣問菊到籬東。
shì tú xiǎn jìn xián wèi fú, xiāng yì chóu móu jù yǒu gōng.
世途險近閒為福,鄉誼綢繆醵有功。
jiǔ sàn yuè míng duō gǎn chù, niú shān gù guó zhèng xī fēng.
酒散月明多感處,牛山故國正西風。
“山光肅肅凈杉松”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。