“相見笑談雖未準”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相見笑談雖未準”全詩
君攜夙學長湖塾,我寄殘生農望春。
相見笑談雖未準,一詩來往尚堪論。
出門凝眺空銷黯,流水行云冷看人。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻曹久可見寄》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻曹久可見寄》是宋代陳著的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
古道難知薄俗新,
窮涂別語記城闉。
君攜夙學長湖塾,
我寄殘生農望春。
這句詩表達了作者對現代社會的不滿,認為古代的道路和價值觀已經被現代社會的浮躁和俗氣所替代。古道指的是古代的道德觀念和行為準則,而薄俗則代表了現代社會的虛浮和庸俗。作者感慨古道已難以得知,而現代社會充斥著瑣碎的言語和無聊的閑談。
君攜夙學長湖塾,
我寄殘生農望春。
這兩句詩描繪了作者與君子之間的交往。君子攜帶著他自幼時的學識,長期在湖塾(古代的學府)學習,而作者則將自己殘缺的生活寄托于農望春這一形象之中。這里的農望春意味著作者對美好生活的向往和期盼。
相見笑談雖未準,
一詩來往尚堪論。
這兩句詩表達了作者與君子見面時的歡笑談笑。盡管他們的交談還沒有確定具體的內容,但通過互相贈送詩作,他們可以彼此傳遞思想和情感。作者認為,詩歌的交流和討論是一種有價值的方式,可以窺見對方的文學才華和思想境界。
出門凝眺空銷黯,
流水行云冷看人。
這兩句詩描繪了作者在外出時所感受到的孤獨和冷漠。作者凝視遠方,但卻感到空虛和黯淡。流水行云冷漠地觀察著路人,象征著社會的冷漠和人與人之間的疏離。
總的來說,這首詩描繪了作者對現代社會的不滿和對古代道德和價值觀的懷念。作者通過與君子的交流和詩歌的表達,寄托了自己對美好生活的渴望,同時也表達了對現代社會冷漠和庸俗現象的擔憂。這首詩以簡潔明了的語言,表達了作者的情感和思想,具有一定的觸動力和思考價值。
“相見笑談雖未準”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn cáo jiǔ kě jiàn jì
次韻曹久可見寄
gǔ dào nán zhī báo sú xīn, qióng tú bié yǔ jì chéng yīn.
古道難知薄俗新,窮涂別語記城闉。
jūn xié sù xué zhǎng hú shú, wǒ jì cán shēng nóng wàng chūn.
君攜夙學長湖塾,我寄殘生農望春。
xiāng jiàn xiào tán suī wèi zhǔn, yī shī lái wǎng shàng kān lùn.
相見笑談雖未準,一詩來往尚堪論。
chū mén níng tiào kōng xiāo àn, liú shuǐ xíng yún lěng kàn rén.
出門凝眺空銷黯,流水行云冷看人。
“相見笑談雖未準”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。