“謹勿令人說如何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謹勿令人說如何”全詩
兒孫歡擁白發婆,煮菜解醉不厭多。
人生樂事恐蹉跎,世事等是一夢柯。
孝義兩字不可磨,當與兄弟相切磋。
我家兄弟三世過,謹勿令人說如何。
分類:
作者簡介(陳著)
《醉中示侄薄》陳著 翻譯、賞析和詩意
《醉中示侄薄》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山茶風香酒微波,
杏花日長人笑歌。
兒孫歡擁白發婆,
煮菜解醉不厭多。
人生樂事恐蹉跎,
世事等是一夢柯。
孝義兩字不可磨,
當與兄弟相切磋。
我家兄弟三世過,
謹勿令人說如何。
詩意:
這首詩詞表達了作者對生活的感慨和對家庭價值觀的思考。作者在醉酒之中,勾勒出山茶花的芬芳和微波蕩漾的酒,描繪了杏花綻放的美景和人們歡笑歌唱的場景。他提到自己已經是白發蒼蒼的老婆婆,但卻能享受煮菜解乏的美好時光,沒有厭倦。作者擔心人生中的快樂可能會被荒廢,世事都不過是一場如夢般的過程。他強調了孝道和義理的重要性,希望與兄弟們共同學習,切磋思考。最后,他懇請家族的兄弟們要謹慎行事,避免被人議論。
賞析:
《醉中示侄薄》以簡潔而明快的語言,展現了作者對生活的熱愛和對家庭價值觀的思考。詩中的山茶花風香、酒微波、杏花日長,形象地描繪了美好的自然景色和歡樂的人群。作者通過自己年邁的角色,表達了對家庭生活的滿足和對煮菜解醉的享受。他提醒人們要珍惜生活中的樂事,避免浪費光陰。詩詞結尾突出了孝義之道的重要性,強調了家族兄弟間的互相學習和相互影響。整首詩詞簡潔明快,意境深遠,通過短短幾句話傳遞了作者對生活、家庭和人生價值的思考。
“謹勿令人說如何”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng shì zhí báo
醉中示侄薄
shān chá fēng xiāng jiǔ wēi bō, xìng huā rì zhǎng rén xiào gē.
山茶風香酒微波,杏花日長人笑歌。
ér sūn huān yōng bái fà pó, zhǔ cài jiě zuì bù yàn duō.
兒孫歡擁白發婆,煮菜解醉不厭多。
rén shēng lè shì kǒng cuō tuó, shì shì děng shì yī mèng kē.
人生樂事恐蹉跎,世事等是一夢柯。
xiào yì liǎng zì bù kě mó, dāng yǔ xiōng dì xiāng qiē cuō.
孝義兩字不可磨,當與兄弟相切磋。
wǒ jiā xiōng dì sān shì guò, jǐn wù lìng rén shuō rú hé.
我家兄弟三世過,謹勿令人說如何。
“謹勿令人說如何”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。