“要向花光見菩薩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要向花光見菩薩”全詩
遠公白社所修種,凈土青胎無點妝。
要向花光見菩薩,肯從色界問蓮香。
回頭玉手雙杯處,多少風流墮醉鄉。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻弟觀詠丹山池荷》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻弟觀詠丹山池荷》是宋代詩人陳著所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
一場雨從西方來,滿盈的涼意更增添。池塘里的荷花含苞待放,靜默無言,宛如一個方塘。這座池塘是遠公修建的,他在這里種植了白色的荷花,它們潔凈如新生的嬰兒,沒有任何瑕疵的裝飾。
如果你想尋找菩薩的花樣,最好去看這些荷花,它們愿意向你展示真正的美麗。而如果你想了解蓮花的香氣,也可以向這些色彩斑斕的世界詢問。但當你回頭看向手中拿著的酒杯時,你會發現多少優雅的人們在這里陷入醉鄉,他們已經沉醉于這美妙的風情之中。
這首詩詞以描寫一座池塘中的荷花為主題,通過對荷花的形象描繪,表達了作者對純潔、美麗和心靈的追求。荷花在中國文化中具有崇高的象征意義,被視為圣潔、純凈和無欲的象征。詩人通過描繪池塘中的荷花,表達了自己對美好事物的向往,并通過對醉鄉和人生的暗示,抒發了對歡愉和熱鬧的感嘆和思考。
這首詩詞通過簡潔的語言和細膩的描寫,展示了陳著對自然之美和人生哲理的敏感和追求,同時也啟發了讀者對純潔與美好的思考。
“要向花光見菩薩”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dì guān yǒng dān shān chí hé
次韻弟觀詠丹山池荷
yī yǔ xī lái mǎn zēng liáng, yíng yíng bù yǔ lì fāng táng.
一雨西來滿增涼,盈盈不語立方塘。
yuǎn gōng bái shè suǒ xiū zhǒng, jìng tǔ qīng tāi wú diǎn zhuāng.
遠公白社所修種,凈土青胎無點妝。
yào xiàng huā guāng jiàn pú sà, kěn cóng sè jiè wèn lián xiāng.
要向花光見菩薩,肯從色界問蓮香。
huí tóu yù shǒu shuāng bēi chù, duō shǎo fēng liú duò zuì xiāng.
回頭玉手雙杯處,多少風流墮醉鄉。
“要向花光見菩薩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。