“欲寄書難雁影高”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲寄書難雁影高”全詩
大包天地為一色,老盡山林無二毛。
借暖尚能賒綠蟻,御寒終不羨裘羔。
天涯多少窮途客,欲寄書難雁影高。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻弟觀雪中二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻弟觀雪中二首》是宋代陳著創作的詩詞作品。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
翦耳嚴風利似刀,吹噓滕六做功勞。
大包天地為一色,老盡山林無二毛。
借暖尚能賒綠蟻,御寒終不羨裘羔。
天涯多少窮途客,欲寄書難雁影高。
詩意:
這首詩通過描繪雪景,表達了詩人對自然界的觀察和對人生的感慨。詩中的冷風如刀般鋒利,吹噓著滕六(指滕子京,唐代文官)的功勞。大地被白雪覆蓋,山林老去,再也找不到一根草毛。盡管能夠借暖,但也只能和綠蟻一起度過寒冷,無法享受裘羔的溫暖。天涯的窮途旅客很多,想要寄信卻難以寄托于高飛的雁影。
賞析:
這首詩以冬日的雪景為背景,通過對自然景觀的描繪,展示了作者對人生境遇的思考和感慨。詩中的翦耳嚴風形容寒冷的北風鋒利無比,給人一種嚴寒的感覺。詩人以滕六為比喻,表達了對功勞的贊美和敬仰之情。大地被雪覆蓋,山林老去,山上的一切都被白雪所掩蓋,形成一片純白。"老盡山林無二毛"這句表達了歲月流轉、萬物老去的主題。詩人借暖,與綠蟻共同度過寒冷,表達了一種勉強維持生活的境況。然而,他并不羨慕那些身穿裘羔的人,表達了一種對物質財富的超越和不以物喜的態度。最后,詩人以"天涯多少窮途客,欲寄書難雁影高"的句子,表達了對身處邊遠地區的窮人和渴望聯系的困難的關注。整首詩以對自然景觀的描繪和對人生境遇的思考,展示了作者的感慨和對人生的深刻思考。
“欲寄書難雁影高”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dì guān xuě zhōng èr shǒu
次韻弟觀雪中二首
jiǎn ěr yán fēng lì shì dāo, chuī xū téng liù zuò gōng láo.
翦耳嚴風利似刀,吹噓滕六做功勞。
dà bāo tiān dì wèi yī sè, lǎo jǐn shān lín wú èr máo.
大包天地為一色,老盡山林無二毛。
jiè nuǎn shàng néng shē lǜ yǐ, yù hán zhōng bù xiàn qiú gāo.
借暖尚能賒綠蟻,御寒終不羨裘羔。
tiān yá duō shǎo qióng tú kè, yù jì shū nán yàn yǐng gāo.
天涯多少窮途客,欲寄書難雁影高。
“欲寄書難雁影高”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。