<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “筍雋萬年春”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    筍雋萬年春”出自宋代陳著的《游慈云二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sǔn juàn wàn nián chūn,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “筍雋萬年春”全詩

    《游慈云二首》
    有分醉慈云,相留氣味真。
    榧香千丈雪,筍雋萬年春
    此會不多見,如今能幾人。
    胡為弗回首,三笑亦風塵。

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《游慈云二首》陳著 翻譯、賞析和詩意

    《游慈云二首》是宋代陳著創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    譯文:
    在慈云山上游玩兩首

    有人分醉在慈云山,彼此相留盡是真情。
    榧木香氣千丈飄散,筍子婀娜萬年青。
    這樣的聚會并不多見,如今又有幾人呢?
    為何不回首望一眼,即使是三笑也是塵緣。

    詩意:
    《游慈云二首》描繪了陳著在慈云山上游玩的情景。在這首詩中,詩人描述了在慈云山上相聚的情景,人們暢飲美酒,互相邀請共同品味這份真摯的情誼。詩人以榧木香氣和筍子的生生不息作為象征,表達了這份友誼的長久和持久的意義。然而,這樣的聚會和友情如今已經稀少,詩人感嘆時光的流逝和人事的變遷。詩末,詩人呼吁大家回首過去,即使這份過往只能成為風塵,也是值得回憶和欣賞的。

    賞析:
    《游慈云二首》以山水之勝為背景,通過描繪慈云山上的聚會場景,表達了友情的珍貴和歲月的流轉。整首詩以簡潔清新的語言,抒發了對友誼與時光的思考和感慨。首句“有人分醉在慈云山,彼此相留盡是真情”,以樸實的詞句展現了友情的真摯和相互留戀的情感。接著,詩人以榧木香氣和筍子的生生不息來象征友情的長久和持久,呼應了山水之間的恒久存在。然而,接下來的幾句則顯露出友情的稀少和時光的流逝,以及人事的變遷,給人以深深的思索。最后一句“三笑亦風塵”,表達了詩人對過去的回憶和珍視,即使歲月已逝,友情依然值得懷念。整首詩以簡練的語言,表達了詩人對友情和時光的深刻感悟,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “筍雋萬年春”全詩拼音讀音對照參考

    yóu cí yún èr shǒu
    游慈云二首

    yǒu fèn zuì cí yún, xiāng liú qì wèi zhēn.
    有分醉慈云,相留氣味真。
    fěi xiāng qiān zhàng xuě, sǔn juàn wàn nián chūn.
    榧香千丈雪,筍雋萬年春。
    cǐ huì bù duō jiàn, rú jīn néng jǐ rén.
    此會不多見,如今能幾人。
    hú wéi fú huí shǒu, sān xiào yì fēng chén.
    胡為弗回首,三笑亦風塵。

    “筍雋萬年春”平仄韻腳

    拼音:sǔn juàn wàn nián chūn
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “筍雋萬年春”的相關詩句

    “筍雋萬年春”的關聯詩句

    網友評論


    * “筍雋萬年春”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“筍雋萬年春”出自陳著的 《游慈云二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi