“不堪白發三千丈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不堪白發三千丈”全詩
不堪白發三千丈,莫負青春九十朝。
鷗鷺何妨為伴侶,鹍鵬一任詫扶搖。
山靈久擬騷人到,霽月光風不待邀。
分類:
《雨后堅山行之約》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《雨后堅山行之約》是一首宋代的詩詞,作者是衛宗武。這首詩描繪了一個雨后的山行情景,并融入了對人生的思考和感慨。
這首詩詞通過描寫水泛溢滿堤岸,柳條被雨水浸泡的景象,表達了自然界的生機和活力。行走在鄉郊間,作者喜悅地發現有人邀請他共同欣賞這美景。這種邀請讓他感到開心和愉悅。
然而,詩中也流露出作者對自己年老的感慨。他說自己的白發已經長到了三千丈,這是一種夸張的形容,意味著他年事已高。然而,他仍然希望不辜負自己青春的歲月,盡可能地珍惜和享受生活。
詩中出現了鷗鷺和鹍鵬這兩種鳥類,它們象征著自由和壯麗的飛翔。作者說鷗鷺作為伴侶也無妨,而鹍鵬則任憑它們驚嘆扶搖直上。這表達了作者對于追求自由和夢想的向往,同時也傳遞了對于與他人共同欣賞自然之美的愿望。
最后兩句表達了作者對山靈的向往,他期待著能夠與山靈相遇。同時,他提到了霽月和光風,暗示著他不必刻意邀請自然界的美景,因為它們會自然而然地來到他的身邊。
這首詩詞通過對自然景色的描繪和對生活和人生的思考,傳遞出一種積極向上、豁達樂觀的情感。作者在感嘆時光的飛逝的同時,仍然保持著對美好事物的熱愛和向往,表達了對自然界和人生的獨特領悟。
“不堪白發三千丈”全詩拼音讀音對照參考
yǔ hòu jiān shān xíng zhī yuē
雨后堅山行之約
shuǐ fàn qīn dī zhàn liǔ tiáo, jiāo xíng xǐ yǒu kě rén zhāo.
水泛親堤蘸柳條,郊行喜有可人招。
bù kān bái fà sān qiān zhàng, mò fù qīng chūn jiǔ shí cháo.
不堪白發三千丈,莫負青春九十朝。
ōu lù hé fáng wèi bàn lǚ, kūn péng yī rèn chà fú yáo.
鷗鷺何妨為伴侶,鹍鵬一任詫扶搖。
shān líng jiǔ nǐ sāo rén dào, jì yuè guāng fēng bù dài yāo.
山靈久擬騷人到,霽月光風不待邀。
“不堪白發三千丈”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。