“野鶴正思尋老伴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野鶴正思尋老伴”全詩
野鶴正思尋老伴,盟鷗亦競喜朋來。
免教北隴慚空帳,消得南山詠有臺。
梅信已傳花信動,直須領客待春回。
分類:
《和丹巖以青溪至有作》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《和丹巖以青溪至有作》是宋代衛宗武的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
故人未到欠詩催,
才到九山云為開。
野鶴正思尋老伴,
盟鷗亦競喜朋來。
免教北隴慚空帳,
消得南山詠有臺。
梅信已傳花信動,
直須領客待春回。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人衛宗武與丹巖相約在青溪相見的情景。詩人在等待故友的到來時,感到欠缺了一首詩來催促他。當故友最終抵達時,九座山峰仿佛為他打開了云霧之門,迎接他的到來。
詩中提到的野鶴和盟鷗分別象征著自由和友誼。野鶴孤獨地思念著它的老伴,而盟鷗們則競相歡迎新朋友的到來。這種對友情和相聚的渴望在詩中得到了表達。
接下來的兩句詩描述了詩人在等待故友的過程中的心境。北隴指的是故友未至的北方,南山則是詩人所在的地方。詩人在北方等待的時候感到慚愧和空虛,而當故友到達時,他仿佛置身于南山之巔,心情愉悅,有了詩意。
最后兩句詩提到了梅信和花信,暗指春天的到來。梅花是春天的象征,而梅信和花信則暗指春天的消息已經傳到。詩人希望在春天來臨時與故友共度美好時光,因此他直接召集客人,等待春天的回歸。
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對友情和相聚的渴望,描繪了等待和期盼的情感。通過自然景物的描繪,詩人將自己的心境與大自然融為一體,展現了對美好時光的向往和期待。整首詩抒發了詩人對友情和春天的熱切期盼,以及對自然景色的感悟和贊美。
“野鶴正思尋老伴”全詩拼音讀音對照參考
hé dān yán yǐ qīng xī zhì yǒu zuò
和丹巖以青溪至有作
gù rén wèi dào qiàn shī cuī, cái dào jiǔ shān yún wéi kāi.
故人未到欠詩催,才到九山云為開。
yě hè zhèng sī xún lǎo bàn, méng ōu yì jìng xǐ péng lái.
野鶴正思尋老伴,盟鷗亦競喜朋來。
miǎn jiào běi lǒng cán kōng zhàng, xiāo de nán shān yǒng yǒu tái.
免教北隴慚空帳,消得南山詠有臺。
méi xìn yǐ chuán huā xìn dòng, zhí xū lǐng kè dài chūn huí.
梅信已傳花信動,直須領客待春回。
“野鶴正思尋老伴”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。