“白發自多愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發自多愁”全詩
青山不改色,白發自多愁。
寂寂千年晚,蕭蕭風雨秋。
世緣何日了,一笑問盟鷗。
分類:
《重到霅隴》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《重到霅隴》是宋代衛宗武的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
少壯記曾游,
茲來營首丘。
青山不改色,
白發自多愁。
寂寂千年晚,
蕭蕭風雨秋。
世緣何日了,
一笑問盟鷗。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個年邁的詩人重返霅隴的情景。霅隴是指中國古代地名,可能是詩人曾經游歷過的地方。詩人在年少時曾經游歷過這個地方,現在他再次來到這里,回憶起了過去的經歷。
詩中的第一句“少壯記曾游”,表達了詩人對年輕時光的懷念。年輕時的他曾經在這里暢游,留下了美好的回憶。
接著詩人描述了眼前的景色。“茲來營首丘”,意味著他現在站在營地的首個小山丘上。詩中的“青山不改色”表達了自然界的恒久不變,而“白發自多愁”則暗示了詩人年老多愁的心情。
隨著時間的推移,現在已經是“寂寂千年晚”,表達了歲月的滄桑和時光的流轉。接著,“蕭蕭風雨秋”描繪了秋天的景象,風雨的聲音伴隨著寂靜的晚年。
最后兩句“世緣何日了,一笑問盟鷗”,表達了詩人對世事紛繁的疑問和對未來的期許。詩人希望世間的緣分和紛爭能夠早日消散,他向盟鷗發問,寄托了對和平安寧的向往。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對年輕時光的懷念、對光陰流逝的感慨以及對和平安寧的期望。通過描繪自然景色和抒發個人情感,詩人展現了對時光流轉和人生意義的深刻思考。
“白發自多愁”全詩拼音讀音對照參考
zhòng dào zhà lǒng
重到霅隴
shào zhuàng jì céng yóu, zī lái yíng shǒu qiū.
少壯記曾游,茲來營首丘。
qīng shān bù gǎi sè, bái fà zì duō chóu.
青山不改色,白發自多愁。
jì jì qiān nián wǎn, xiāo xiāo fēng yǔ qiū.
寂寂千年晚,蕭蕭風雨秋。
shì yuán hé rì le, yī xiào wèn méng ōu.
世緣何日了,一笑問盟鷗。
“白發自多愁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。