“伯玉中年力去非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伯玉中年力去非”全詩
官長見知因職業,人生最樂有庭闈。
東山至寶身當惜,伯玉中年力去非。
一事說來真可敬,來裝罄矣貨金歸。
分類:
《黃士奇沿檄送其雙親歸閩以詩送之》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《黃士奇沿檄送其雙親歸閩以詩送之》是李昴英所寫的一首宋代詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
佳哉茂士頗圓機,
頻到蕭齋對塵揮。
官長見知因職業,
人生最樂有庭闈。
東山至寶身當惜,
伯玉中年力去非。
一事說來真可敬,
來裝罄矣貨金歸。
詩意和賞析:
這首詩以送別黃士奇的雙親回到福建的場景為背景,表達了作者對黃士奇和他的家庭的贊美和祝福。
詩的開頭描述黃士奇的才智和機敏,以及他經常到蕭齋(可能是黃士奇的居所)與人交流,揮灑才情的情景。接著,詩人提到黃士奇的父母因為職務需要而返回福建,得到了官長的賞識和認可。這使得他們在人生中最快樂的地方——家庭中有了安穩的生活。
詩的下半部分,詩人表達了對黃士奇和他的家人的深深敬佩之情。詩人稱黃士奇為“東山至寶”,意味著他是家族中最寶貴的人才。然而,隨著年齡的增長,黃士奇的才華和力量可能會逐漸減退,這是詩人對他的擔憂之處。
最后兩句表達了詩人對黃士奇和他的家人的真摯敬意。他說這件事實在令人敬佩,他們離開的時候裝滿了金銀財寶,意味著他們在福建擁有豐富的財富。
總體而言,這首詩以送別黃士奇的雙親為線索,表達了作者對黃士奇的贊美和對他和他的家庭的祝福。詩中既有對黃士奇才智和機敏的贊美,也有對他父母的敬佩和祝福,同時也表達了對黃士奇未來可能面臨的困擾和擔憂。整首詩以簡潔而含蓄的語言展現了作者對黃士奇家族的敬佩和祝福之情。
“伯玉中年力去非”全詩拼音讀音對照參考
huáng shì qí yán xí sòng qí shuāng qīn guī mǐn yǐ shī sòng zhī
黃士奇沿檄送其雙親歸閩以詩送之
jiā zāi mào shì pō yuán jī, pín dào xiāo zhāi duì chén huī.
佳哉茂士頗圓機,頻到蕭齋對塵揮。
guān zhǎng jiàn zhī yīn zhí yè, rén shēng zuì lè yǒu tíng wéi.
官長見知因職業,人生最樂有庭闈。
dōng shān zhì bǎo shēn dāng xī, bó yù zhōng nián lì qù fēi.
東山至寶身當惜,伯玉中年力去非。
yī shì shuō lái zhēn kě jìng, lái zhuāng qìng yǐ huò jīn guī.
一事說來真可敬,來裝罄矣貨金歸。
“伯玉中年力去非”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。