“眼空凡馬絕全牛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼空凡馬絕全牛”全詩
一倡朱弦補騷雅,片言華袞續春秋。
禮羅自昔須溫造,文館而今欠薛收。
要任丘墟百年責,慎毋樽俎上南樓。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《和吳叔永見寄韻》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《和吳叔永見寄韻》是宋代李曾伯的一首詩詞。該詩以寄托情感的方式表達了作者對吳叔永的思念之情,同時也抒發了對時代變遷和文化傳承的憂慮。
詩詞的中文譯文如下:
眼中只剩下凡馬,無法忘懷那千牛。
千里江水漂浮處,思念依然如昔長久。
用紅弦彈奏高雅曲,繼承華袞的傳統文風。
禮樂自古溫文造,如今文館欠缺薛收。
任丘墟百年的責任,須慎重,不要將酒宴放在南樓上。
這首詩詞表達了作者對吳叔永的深深思念之情。詩中以“眼空凡馬絕全牛”一句,表達了作者對時光流轉的感慨,感嘆歲月不再,曾經熟悉的景物已經消失。然而,作者并不忘記過去,仍然懷念那些已經離去的時光,表現出對友情的珍視和思念之情。
詩的后半部分則轉向對文化傳承和時代變遷的憂慮。通過“一倡朱弦補騷雅,片言華袞續春秋”這兩句,作者表達了對文化傳統的繼承和發揚的希望。作者希望能以高雅的音樂和文風,延續華袞的傳統,使文化在時光中得以傳承。
然而,作者也不禁感慨時代變遷所帶來的不同,以及對當下文化狀況的擔憂。作者提到“禮羅自昔須溫造,文館而今欠薛收”,暗示了禮樂制度和文化館藏的衰落。作者認為應該重新審視和恢復這些傳統,以保護和延續文化的精髓。
最后兩句“要任丘墟百年責,慎毋樽俎上南樓”,表達了作者對當時文化責任的呼喚。任丘墟是古代的文化中心,作者希望能夠以百年的責任感,慎重對待文化的傳承和發展,不要將文化降低到酒宴和娛樂的層面。
整首詩詞以寄托情感的方式表達了作者對友情和文化傳承的思考和憂慮。通過對過去的懷念和對當下的反思,作者表達了對人情世故和文化價值的關切,呼喚著對傳統文化的珍視和保護。
“眼空凡馬絕全牛”全詩拼音讀音對照參考
hé wú shū yǒng jiàn jì yùn
和吳叔永見寄韻
yǎn kōng fán mǎ jué quán niú, kěn niàn jiāng píng wàn lǐ fú.
眼空凡馬絕全牛,肯念江萍萬里浮。
yī chàng zhū xián bǔ sāo yǎ, piàn yán huá gǔn xù chūn qiū.
一倡朱弦補騷雅,片言華袞續春秋。
lǐ luó zì xī xū wēn zào, wén guǎn ér jīn qiàn xuē shōu.
禮羅自昔須溫造,文館而今欠薛收。
yào rén qiū xū bǎi nián zé, shèn wú zūn zǔ shàng nán lóu.
要任丘墟百年責,慎毋樽俎上南樓。
“眼空凡馬絕全牛”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。