“花開幾朝今始見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花開幾朝今始見”全詩
花開幾朝今始見,人折人攀那得知。
黃鸝飛來問誰主,對面相看隔墻語。
今日鎖魂事可明,昨夜東風過云雨。
分類:
《櫻桃花》周弼 翻譯、賞析和詩意
《櫻桃花》是宋代詩人周弼創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
櫻桃未開花繞枝,
櫻桃已開紅滿溪。
花開幾朝今始見,
人折人攀那得知。
黃鸝飛來問誰主,
對面相看隔墻語。
今日鎖魂事可明,
昨夜東風過云雨。
譯文:
櫻桃花還未開放,繞滿了樹枝;
櫻桃已經開得紅滿溪水。
花開了幾個朝代,今天才得以一睹為快,
只有親手摘取、攀折的人才能真正體會其中的美妙。
黃鸝飛來詢問誰是主人,
對面的人相互對視,透過墻壁說話。
今天的事情已經明了,
昨夜東風吹過云雨。
詩意和賞析:
這首詩描述了櫻桃花的美麗和人們對它的贊美。第一句描繪了櫻桃花未開放時繞滿枝條的景象,給人一種期待和充滿生機的感覺。第二句則描述了櫻桃花已經盛開的景象,花色鮮艷,如紅色的海洋,給人一種絢麗多彩的視覺享受。
接下來的兩句表達了人們對櫻桃花的喜愛和對美的追求。詩人提到花開了幾個朝代,意味著櫻桃花的美麗已經存在了很久,但直到今天才有幸欣賞到。只有親自去摘取、攀折櫻桃花的人才能真正領略到它的美妙,暗示了欣賞美的過程需要親身參與和付出努力。
詩的后半部分描繪了一幅生動的景象。黃鸝飛來詢問誰是櫻桃花的主人,顯示了櫻桃花的美麗吸引了鳥兒的注意。對面的人們透過墻壁相互對視,用眼神和語言傳達信息,暗示了詩人觀察到的場景。最后兩句描繪了今天的天氣晴朗,昨夜的東風帶來了雨水,為櫻桃花的開放創造了條件,也給人一種生機勃勃的感覺。
《櫻桃花》通過描繪櫻桃花的盛開和人們對美的追求,表達了對自然美的贊美和對生活美好的向往。詩中運用了生動的意象和細膩的描寫,使讀者能夠感受到櫻桃花的美麗和詩人對美的熱愛。
“花開幾朝今始見”全詩拼音讀音對照參考
yīng táo huā
櫻桃花
yīng táo wèi kāi huā rào zhī, yīng táo yǐ kāi hóng mǎn xī.
櫻桃未開花繞枝,櫻桃已開紅滿溪。
huā kāi jǐ cháo jīn shǐ jiàn, rén zhé rén pān nà de zhī.
花開幾朝今始見,人折人攀那得知。
huáng lí fēi lái wèn shuí zhǔ, duì miàn xiāng kàn gé qiáng yǔ.
黃鸝飛來問誰主,對面相看隔墻語。
jīn rì suǒ hún shì kě míng, zuó yè dōng fēng guò yún yǔ.
今日鎖魂事可明,昨夜東風過云雨。
“花開幾朝今始見”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。