<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “霅浦少人同”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    霅浦少人同”出自宋代周弼的《溪亭話別》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhà pǔ shǎo rén tóng,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “霅浦少人同”全詩

    《溪亭話別》
    芳時談古調,霅浦少人同
    化日桃花外,歸船便隔春。

    分類:

    《溪亭話別》周弼 翻譯、賞析和詩意

    《溪亭話別》是宋代文人周弼創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。

    《溪亭話別》的中文譯文:
    芳時談古調,
    霅浦少人同。
    化日桃花外,
    歸船便隔春。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個離別的情景,時節正美,作者與朋友在溪亭上談論著古代的風雅之事。他們身處霅浦,一個人煙稀少的地方。在這美好的春光中,桃花盛開,但歸船已經將他們分隔開了,無法共同度過這美好的春天。

    賞析:
    《溪亭話別》以簡潔而凝練的語言描繪了一幅離別的場景,情感真摯而深沉。首句“芳時談古調”,以“芳時”來形容美好的時節,作者與朋友在這個時候相聚,談論著古代的雅致之事,表達了對美好時光的珍惜和對古人智慧的敬仰。接著,“霅浦少人同”,霅浦是一個荒僻的地方,人煙稀少,這里的環境與他們美好的時光形成了鮮明的對比,也增添了離別的凄涼之感。

    第三句“化日桃花外”,以桃花作為意象,表達了春天的美麗和生機。然而,最后一句“歸船便隔春”,用“歸船”來象征離別,將作者與朋友隔開,無法共同享受春天的美景。這種離別的情感在讀者心中引發共鳴,使人感受到詩人的離愁別緒。

    整首詩詞以簡潔明了的語言表達了離別的憂傷和對美好時光的留戀,展示了詩人對自然景色的細膩觀察和對人情離合的感悟。通過描繪離別的場景,詩人在表現個人情感的同時,也抒發了對時光流轉和人事變遷的思考,使讀者在欣賞詩詞的美感之外,也能感受到人生離合的哀愁和對美好時光的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “霅浦少人同”全詩拼音讀音對照參考

    xī tíng huà bié
    溪亭話別

    fāng shí tán gǔ diào, zhà pǔ shǎo rén tóng.
    芳時談古調,霅浦少人同。
    huà rì táo huā wài, guī chuán biàn gé chūn.
    化日桃花外,歸船便隔春。

    “霅浦少人同”平仄韻腳

    拼音:zhà pǔ shǎo rén tóng
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 上聲十六銑  (仄韻) 上聲二十五有  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “霅浦少人同”的相關詩句

    “霅浦少人同”的關聯詩句

    網友評論


    * “霅浦少人同”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“霅浦少人同”出自周弼的 《溪亭話別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi