“老去一寒甘忍死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老去一寒甘忍死”全詩
老去一寒甘忍死,古來幾士得全名。
稻畦蔬圃間中樂,藥禁薇階膜外榮。
所見略同君與我,不妨官小得人輕。
分類:
《用韻簡黃元輔二首》王邁 翻譯、賞析和詩意
《用韻簡黃元輔二首》是宋代王邁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
現今世道如此不崇尚青年才俊,
醉后長歌,冒著風險行走。
年老后寧愿寒冷也甘心接受死亡,
古往今來,有幾位士人能夠享有全名。
在稻田和菜園之間,我感到快樂,
禁藥在薇階之外,升官則被人輕視。
我和你所見略同,不妨自愿擔任小官,輕松自在。
詩意:
這首詩詞表達了作者對當時社會風氣的不滿。他覺得現在的世道不重視年輕人的才華和能力,相反,越來越多的人追求享樂和安逸。作者憤慨于這種風氣,他認為在這樣的社會中,年輕人缺乏機會,而老年人則更容易獲得榮譽和地位。然而,作者并不向往這種光鮮的名利,他認為在稻田和菜園之間過著簡單自在的生活也是一種快樂。
賞析:
這首詩詞通過對當時社會現象的描繪,展現出作者對于世道的憂慮和對傳統士人精神的贊揚。作者對于現代社會的追逐功名和享樂的風氣表示不滿,他認為這種風氣不利于年輕人的成長和發展。同時,他也對那些能夠堅守傳統士人精神的人表示敬佩,尤其是那些寧愿過著樸素生活,不追求虛榮和名利的人。作者表達了自己對于寧靜、簡單生活的向往,他認為在自然之間,過著淡泊的生活,才能真正體驗到快樂和滿足。
整體上,這首詩詞反映了作者對于當時社會價值觀的思考和對于傳統士人精神的推崇,同時也表達了他對于簡單自在生活的向往。
“老去一寒甘忍死”全詩拼音讀音對照參考
yòng yùn jiǎn huáng yuán fǔ èr shǒu
用韻簡黃元輔二首
fā jīn rú cǐ bù zhòng qīng, zuì hòu cháng gē zhé kǎn xíng.
發今如此不重青,醉后長歌折檻行。
lǎo qù yī hán gān rěn sǐ, gǔ lái jǐ shì dé quán míng.
老去一寒甘忍死,古來幾士得全名。
dào qí shū pǔ jiān zhōng lè, yào jìn wēi jiē mó wài róng.
稻畦蔬圃間中樂,藥禁薇階膜外榮。
suǒ jiàn lüè tóng jūn yǔ wǒ, bù fáng guān xiǎo dé rén qīng.
所見略同君與我,不妨官小得人輕。
“老去一寒甘忍死”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。