“思與故人開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“思與故人開”出自宋代蘇泂的《夜二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:sī yǔ gù rén kāi,詩句平仄:平仄仄平平。
“思與故人開”全詩
《夜二首》
明月在天上,流光遍草萊。
平生一樽酒,思與故人開。
平生一樽酒,思與故人開。
分類:
《夜二首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《夜二首》是宋代詩人蘇泂的作品。這首詩通過描繪夜晚的景象,表達了詩人對故人的思念之情。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
明月在天上,
流光遍草萊。
平生一樽酒,
思與故人開。
詩詞的中文譯文:
明亮的月亮高懸天空,
柔和的月光灑滿草地。
我一生中的一瓶美酒,
希望與故人共享。
詩意:
這首詩以明亮的月亮和流動的月光為背景,表達了詩人對故人的思念之情。月亮在天空中高掛,照亮了整個夜晚,而月光則灑滿了草地,給人一種寧靜和溫暖的感覺。詩人在這樣的夜晚,把一生中珍貴的美酒準備好,希望與故人一起分享這份美好的時光,共同回憶過去的友誼和歡樂。
賞析:
這首詩通過簡潔明了的語言和自然的意象,展現了詩人深深的思念之情和對友誼的珍視。明月和流光成為詩人表達情感的媒介,它們象征著純潔、美好和永恒。詩人以自己一生中的一瓶美酒作為象征,表達了對故人的真摯情感和愿望,希望能與故人共同分享這份美好的時刻,重溫過去的友情和歡樂。
整首詩情感真摯而深沉,通過對自然景物的描繪和與自身情感的結合,傳達了詩人內心對故人的思念之情。這種情感和對友誼的珍視在人們的生活中具有普遍的共鳴,使得這首詩具有一定的感染力和共鳴力。
“思與故人開”全詩拼音讀音對照參考
yè èr shǒu
夜二首
míng yuè zài tiān shàng, liú guāng biàn cǎo lái.
明月在天上,流光遍草萊。
píng shēng yī zūn jiǔ, sī yǔ gù rén kāi.
平生一樽酒,思與故人開。
“思與故人開”平仄韻腳
拼音:sī yǔ gù rén kāi
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“思與故人開”的相關詩句
“思與故人開”的關聯詩句
網友評論
* “思與故人開”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“思與故人開”出自蘇泂的 《夜二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。