“不見東門瓜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不見東門瓜”全詩
玄霜下蒼葉,憔翠同凡葩。
采之或傷生,不采謂我遐。
遺賤詎不然,無已安其家。
蕭條陶彭澤,歸去隨風沙。
自古有如此,我何良嘆嗟。
季倫昔富貴,舉國稱石家。
千金買綠珠,歌舞笑春華。
醉歸擊珊瑚,恨不窮驕奢。
黃塵洛陽起,里第生桑麻。
仲尼卒旅人,歷聘空摧車。
古來竟何為,不見東門瓜。
分類:
《擬古》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《擬古》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
煌煌庭中菊,秋后各已花。
在煌煌庭院中,菊花已經在秋天之后各自綻放。
玄霜下蒼葉,憔翠同凡葩。
黑色的霜降落在青翠的葉子上,使得它們與普通的花朵一樣暗淡。
采之或傷生,不采謂我遐。
采摘它們可能會傷害它們的生命,不采摘則認為我是個疏遠之人。
遺賤詎不然,無已安其家。
貧賤的人難免如此,沒有什么可以為他們提供安身之所。
蕭條陶彭澤,歸去隨風沙。
荒涼的陶彭澤,回歸的人隨著風沙而去。
自古有如此,我何良嘆嗟。
自古以來就有這樣的情景,我為何感慨嘆息呢?
季倫昔富貴,舉國稱石家。
昔日季倫富有榮華,全國稱之為石家。
千金買綠珠,歌舞笑春華。
花千金購買綠色的珠寶,歌舞歡笑在春天的繁華中。
醉歸擊珊瑚,恨不窮驕奢。
醉酒歸來時敲打珊瑚,懊惱不能過盡奢華。
黃塵洛陽起,里第生桑麻。
黃色塵埃在洛陽升起,莊園里種植桑和麻。
仲尼卒旅人,歷聘空摧車。
孔子去世后旅人獨自行走,經歷聘請的空虛和摧毀的車輛。
古來竟何為,不見東門瓜。
古代的人們到底在做什么呢?看不到東門附近的瓜果。
這首詩詞通過描繪菊花的凋敗、貧賤無依的命運、繁華富貴的虛幻以及歷史人物的離世,表達了對人生無常、世事變遷的感慨。詩詞中以自然景物和歷史典故為載體,通過對比和借景抒發了詩人復雜的情感和對人生的思考。它既展示了蘇泂對現實的觀察和思考,又表達了對歷史和人生的哲理思考,給人以深思和啟示。
“不見東門瓜”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ
擬古
huáng huáng tíng zhōng jú, qiū hòu gè yǐ huā.
煌煌庭中菊,秋后各已花。
xuán shuāng xià cāng yè, qiáo cuì tóng fán pā.
玄霜下蒼葉,憔翠同凡葩。
cǎi zhī huò shāng shēng, bù cǎi wèi wǒ xiá.
采之或傷生,不采謂我遐。
yí jiàn jù bù rán, wú yǐ ān qí jiā.
遺賤詎不然,無已安其家。
xiāo tiáo táo péng zé, guī qù suí fēng shā.
蕭條陶彭澤,歸去隨風沙。
zì gǔ yǒu rú cǐ, wǒ hé liáng tàn jiē.
自古有如此,我何良嘆嗟。
jì lún xī fù guì, jǔ guó chēng shí jiā.
季倫昔富貴,舉國稱石家。
qiān jīn mǎi lǜ zhū, gē wǔ xiào chūn huá.
千金買綠珠,歌舞笑春華。
zuì guī jī shān hú, hèn bù qióng jiāo shē.
醉歸擊珊瑚,恨不窮驕奢。
huáng chén luò yáng qǐ, lǐ dì shēng sāng má.
黃塵洛陽起,里第生桑麻。
zhòng ní zú lǚ rén, lì pìn kōng cuī chē.
仲尼卒旅人,歷聘空摧車。
gǔ lái jìng hé wéi, bú jiàn dōng mén guā.
古來竟何為,不見東門瓜。
“不見東門瓜”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。