“三到鐘山共草堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三到鐘山共草堂”出自宋代蘇泂的《金陵雜興二百首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sān dào zhōng shān gòng cǎo táng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“三到鐘山共草堂”全詩
《金陵雜興二百首》
日日花光亂酒光,青簾綠樹映紅妝。
今年幸得元戎伴,三到鐘山共草堂。
今年幸得元戎伴,三到鐘山共草堂。
分類:
《金陵雜興二百首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《金陵雜興二百首》是宋代詩人蘇泂創作的一組詩詞作品,描繪了金陵(即南京)繁華的景象和生活的愉悅。這組詩詞以細膩的描寫和婉約的情感展現了作者的感受和思考。
詩詞的中文譯文如下:
日日花光亂酒光,
青簾綠樹映紅妝。
今年幸得元戎伴,
三到鐘山共草堂。
詩詞通過描繪繁花盛開、酒宴繁華的場景,以及青簾、綠樹和紅妝的美麗映襯,展現了作者對生活的熱愛與追求。其中,元戎指的是好友的名字。
這首詩詞表達了作者對金陵的喜愛和對美好生活的向往。詩中的“日日花光亂酒光”形象地描繪了繁華的景象,意味著每日都有鮮花和酒宴,充滿了歡樂和熱鬧的氣氛。而“青簾綠樹映紅妝”則展示了一幅宛如畫卷的景象,綠樹和紅妝相互映襯,增添了詩詞的艷麗氣息。
詩詞中的“今年幸得元戎伴,三到鐘山共草堂”表達了作者與好友相聚的喜悅之情。元戎是作者的好友,在鐘山共同度過了三次美好的時光。這里的“共草堂”意味著共同品味詩酒,共享人生樂趣,進一步強調了友誼和快樂。
整首詩詞以其優美的語言和生動的描寫,勾勒出了金陵繁華的景象和作者對美好生活的向往。通過描繪花酒之樂和友情之樂,展現了作者內心對自由自在、快樂愉悅生活的追求,給讀者帶來了愉悅和共鳴。
“三到鐘山共草堂”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵雜興二百首
rì rì huā guāng luàn jiǔ guāng, qīng lián lǜ shù yìng hóng zhuāng.
日日花光亂酒光,青簾綠樹映紅妝。
jīn nián xìng de yuán róng bàn, sān dào zhōng shān gòng cǎo táng.
今年幸得元戎伴,三到鐘山共草堂。
“三到鐘山共草堂”平仄韻腳
拼音:sān dào zhōng shān gòng cǎo táng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“三到鐘山共草堂”的相關詩句
“三到鐘山共草堂”的關聯詩句
網友評論
* “三到鐘山共草堂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“三到鐘山共草堂”出自蘇泂的 《金陵雜興二百首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。