“猶認胡床處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶認胡床處”全詩
莫照峨眉最上峰,同在峰前住。
東望極青齊,西顧窮商許。
酒到憂邊總未知,猶認胡床處。
分類: 卜算子
《卜算子》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《卜算子·攜月上南樓》是宋代詩人魏了翁創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
攜月上南樓,
攜帶著月亮登上南樓,
月亮已經穿越云層飄走。
莫照峨眉最上峰,
不要照亮峨眉山的最高峰,
與我同住在峰前。
東望極青齊,
向東望去,青山連綿無盡,
如此綠意都相同。
西顧窮商許,
向西回首,商山一直延伸,
一直到盡頭。
酒到憂邊總未知,
喝酒直到憂愁邊緣,結果仍是未知。
猶認胡床處,
仍然認得胡床的位置。
詩意和賞析:
這首詩以景物描寫和個人情感交織的方式,表達了詩人的心境和思考。詩人在一個夜晚攜帶著月亮登上南樓,觀賞著遠處的山景。他提到了峨眉山,這是一座位于四川的名山,以其險峻壯麗而聞名。詩人表達了與峨眉山的親近感,暗示他與山景相伴,與自然融為一體。向東望去,綠色的山巒連綿不斷,給人一種寧靜和恬淡的感覺。而向西回首,商山的景色延伸到盡頭,象征著遠方的邊界和未知。詩人提到喝酒直到憂愁邊緣,表達了他對人生的思考和追問,對未來的不確定性和困惑。最后一句詩"猶認胡床處"表達了詩人對熟悉事物的回憶和依戀。
整首詩以簡潔凝練的語言,通過景物描寫、情感抒發和哲思思考,展現了詩人對自然景色的熱愛和對人生的思考。他通過山水的表現和個人的情感表達,達到了情景交融、意境深遠的效果,使讀者能夠在閱讀中感受到詩人的內心體驗和情感共鳴。
“猶認胡床處”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ
卜算子
xié yuè shàng nán lóu, yuè yǐ chuān yún qù.
攜月上南樓,月已穿云去。
mò zhào é méi zuì shàng fēng, tóng zài fēng qián zhù.
莫照峨眉最上峰,同在峰前住。
dōng wàng jí qīng qí, xī gù qióng shāng xǔ.
東望極青齊,西顧窮商許。
jiǔ dào yōu biān zǒng wèi zhī, yóu rèn hú chuáng chù.
酒到憂邊總未知,猶認胡床處。
“猶認胡床處”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。