“真成落落蛇安足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“真成落落蛇安足”全詩
空自愛、北窗睡美,東鄰醅熟。
不道有人成離索,直教無計分膏馥。
望鶴飛、不到暮云高,闌干曲。
駒在谷,人金玉。
盤在陸,人寬軸。
笑吾今何苦,耐司空辱。
應為嗷嗷烏反哺,真成落落蛇安足。
到梓州、舊事上心來,呼杯醁。
分類: 滿江紅
《滿江紅》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅·彼美人兮》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
彼美人兮,不肯為、時人妝束。
那位美麗的女子呀,不愿意迎合時尚的裝束。
她獨自自愛,沉醉在北窗下的美夢中,而東鄰已經酒醉了。
她不關心有人能夠追求她,只是期望無法計量的香氣自然而然地流露出來。
她望著鶴飛翔,卻不能飛到高高的暮云之上,只能在窗欞間歪曲舞動。
駒馬在山谷中奔騰,人卻在爭名奪利中追求金玉。
盤在陸地上的是人的寬厚品質,而人的軸心則是金玉。
她笑我為何如此辛苦,忍受著社會上的恥辱。
她應該像嗷嗷叫的烏鴉那樣,回報那些曾經幫助過她的人,像蛇一樣安然自足。
當我到達梓州,舊事回蕩在我的心頭,我舉起酒杯,盡情暢飲。
這首詩詞描繪了一位美麗的女子,她不愿迎合時尚,獨自自愛,不受世俗的束縛。她追求內心的自由和真實,不計較物質的得失。作者通過對她的贊美和思考,反襯了當時社會浮華、功利的風氣,強調了追求精神自由和內心寬廣的重要性。詩詞中運用了自然景物和動物的形象,與人物形成對比,突出了她的獨立和不拘泥于世俗的品質。整首詩情感真摯、意境深遠,表達了對自由、真實和純粹的向往,具有一定的抒發情感和批判社會的意味。
“真成落落蛇安足”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
bǐ měi rén xī, bù kěn wèi shí rén zhuāng shù.
彼美人兮,不肯為、時人妝束。
kōng zì ài běi chuāng shuì měi, dōng lín pēi shú.
空自愛、北窗睡美,東鄰醅熟。
bù dào yǒu rén chéng lí suǒ, zhí jiào wú jì fēn gāo fù.
不道有人成離索,直教無計分膏馥。
wàng hè fēi bú dào mù yún gāo, lán gān qū.
望鶴飛、不到暮云高,闌干曲。
jū zài gǔ, rén jīn yù.
駒在谷,人金玉。
pán zài lù, rén kuān zhóu.
盤在陸,人寬軸。
xiào wú jīn hé kǔ, nài sī kōng rǔ.
笑吾今何苦,耐司空辱。
yīng wèi áo áo wū fǎn bǔ, zhēn chéng luò luò shé ān zú.
應為嗷嗷烏反哺,真成落落蛇安足。
dào zǐ zhōu jiù shì shàng xīn lái, hū bēi lù.
到梓州、舊事上心來,呼杯醁。
“真成落落蛇安足”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。