<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “云障晚日供秋思”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    云障晚日供秋思”出自宋代魏了翁的《鷓鴣天》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yún zhàng wǎn rì gōng qiū sī,詩句平仄:平仄仄仄平平平。

    “云障晚日供秋思”全詩

    《鷓鴣天》
    十載交盟可重尋。
    剩於棠茇細論心。
    云障晚日供秋思,風遞荷書作晚陰。
    紆勝引,豁塵襟。
    未須紫馬去駸駸。
    玻璃無計留君住,但乞天公三日霖。

    分類: 鷓鴣天

    《鷓鴣天》魏了翁 翻譯、賞析和詩意

    《鷓鴣天·十載交盟可重尋》是宋代詩人魏了翁的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    十載的誓約可再次重溫。余留在茱萸樹下細細思量內心。云層遮擋晚日,引發秋天的思念,微風傳遞荷葉書信,形成夜晚的陰影。盤旋的勝景帶來心境的開闊,洗凈塵埃之衣。無需紫馬前去急馳,只希望上天能降下三日的甘霖。

    詩意:
    這首詩以十年的交盟為背景,表達了詩人對往昔情感的回憶和思念之情。詩人在茱萸樹下凝思,觀察云層遮擋夕陽,引發了對秋天的思念。微風傳遞荷葉書信,給夜晚帶來一種靜謐的氛圍。描述了心境的開闊和對逝去時光的回顧,表達了對寧靜和自然之美的向往。最后,詩人表達了對天公降下三日甘霖的期盼,寄托了對美好未來的希望。

    賞析:
    這首詩描繪了一個寂靜而溫馨的秋夜景象,通過對自然景色的描繪表達了詩人內心的情感。茱萸樹下的思考,使詩人對過去的誓約產生了深深的回憶,同時也映射出歲月的流轉和人事的更迭。云層遮擋夕陽,引發了秋天的思念,給整個詩意增添了一絲憂傷和離愁。微風傳遞荷葉書信,形成夜晚的陰影,使整個場景更加幽靜。紆勝引、豁塵襟表達了對心境開闊和內心平靜的向往,表現出詩人對寧靜和自然之美的追求。最后,詩人乞求上天降下三日甘霖,暗示了對美好未來的期待和希望。

    整首詩以簡潔而含蓄的語言,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人內心的情感和對美好生活的向往。透過秋天的景色和自然元素的運用,詩人將個人情感與自然景色融為一體,展現了對逝去時光的回望和對未來的祈愿。這首詩既展示了魏了翁細膩的情感表達,又體現了宋代詩人崇尚自然、追求真實內心感受的藝術追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “云障晚日供秋思”全詩拼音讀音對照參考

    zhè gū tiān
    鷓鴣天

    shí zài jiāo méng kě zhòng xún.
    十載交盟可重尋。
    shèng yú táng bá xì lùn xīn.
    剩於棠茇細論心。
    yún zhàng wǎn rì gōng qiū sī, fēng dì hé shū zuò wǎn yīn.
    云障晚日供秋思,風遞荷書作晚陰。
    yū shèng yǐn, huō chén jīn.
    紆勝引,豁塵襟。
    wèi xū zǐ mǎ qù qīn qīn.
    未須紫馬去駸駸。
    bō lí wú jì liú jūn zhù, dàn qǐ tiān gōng sān rì lín.
    玻璃無計留君住,但乞天公三日霖。

    “云障晚日供秋思”平仄韻腳

    拼音:yún zhàng wǎn rì gōng qiū sī
    平仄:平仄仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平四支  (仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “云障晚日供秋思”的相關詩句

    “云障晚日供秋思”的關聯詩句

    網友評論


    * “云障晚日供秋思”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云障晚日供秋思”出自魏了翁的 《鷓鴣天·十載交盟可重尋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi