“半規尚悠悠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半規尚悠悠”全詩
閑攜稚子輩,眷言共春游。
芒鞋過澗壑,竹杖穿林丘。
東西隨所適,語嘿頗自由。
亦有一樽酒,父子相獻酬。
山花既含笑,野草亦忘憂。
一輪漸隱隱,半規尚悠悠。
歸路何所嘆,古人可與謀。
分類:
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《春懷十首》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《春懷十首》是宋代詩人汪莘的作品,描繪了春天的美好景色和人們的歡樂心情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春日釀造著天空的清澈綠意,微風中麥田的秋意正濃。我帶著孩子們漫步閑庭,歡快地談論著春天的游玩。踏著芒鞋跨越澗水和山谷,手持竹杖穿過茂密的林丘。東西南北,隨心所欲,言談之間流露出自由的氣息。我們還有一瓶美酒,父子共同品嘗,以此表達感恩之情。山上的花兒含笑盈盈,野草也忘記了憂愁。太陽漸漸隱沒,月亮半圓還懸掛在天空。回程的路上,古人的智慧可與我們共謀。面對歸途,我們并不留下感嘆,因為我們活在當下,充滿希望。
這首詩詞通過描繪春天的景色和家庭的歡樂,表達了作者對自然和家庭的熱愛。詩中的春天景色鮮明而生動,醞釀出一種愉悅的氛圍。作者以一種自由自在的語言,展示了人與自然的和諧共生,以及親情的溫暖與感恩之情。整首詩意樂觀向上,表達了對美好生活的向往和對傳統智慧的尊重。
這首詩詞的賞析可以從以下幾個方面入手:
1. 描繪春天景色:詩中以生動的筆觸描繪了春天的景色,如天空的綠意、麥田的秋意、山花的笑顏和野草的忘憂,展現了春天的生機和美好。這些景色使人感受到春天的魅力和活力。
2. 家庭溫馨:詩中提到了作者與稚子輩一同游玩的場景,表達了家庭團聚和親情的溫暖。父子共飲的一樽酒更是表達了親情和感恩之情,增加了詩詞的人情味。
3. 自由自在:詩中提到東西隨所適,語嘿頗自由,表達了作者對自由生活的向往。這種自由并非放縱,而是在尊重自然規律的前提下,追求內心真實和情感的自由。
4. 古人智慧:詩末提到歸路何所嘆,古人可與謀,表達了作者對古人智慧的敬仰和追尋。這種態度體現了對傳統文化的尊重,并表達了對古人智慧的借鑒和思考。
總體而言,這首詩詞展現了作者對春天、家庭和自由的熱愛,以及對傳統智慧的尊重。通過描繪春天的美景和家庭的歡樂,詩中流露出一種積極向上的情緒,讓讀者感受到生活的美好和希望。
“半規尚悠悠”全詩拼音讀音對照參考
chūn huái shí shǒu
春懷十首
rì niàng tiān zhèng lǜ, fēng hān mài fāng qiū.
日釀天正綠,風酣麥方秋。
xián xié zhì zǐ bèi, juàn yán gòng chūn yóu.
閑攜稚子輩,眷言共春游。
máng xié guò jiàn hè, zhú zhàng chuān lín qiū.
芒鞋過澗壑,竹杖穿林丘。
dōng xī suí suǒ shì, yǔ hēi pō zì yóu.
東西隨所適,語嘿頗自由。
yì yǒu yī zūn jiǔ, fù zǐ xiāng xiàn chóu.
亦有一樽酒,父子相獻酬。
shān huā jì hán xiào, yě cǎo yì wàng yōu.
山花既含笑,野草亦忘憂。
yī lún jiàn yǐn yǐn, bàn guī shàng yōu yōu.
一輪漸隱隱,半規尚悠悠。
guī lù hé suǒ tàn, gǔ rén kě yǔ móu.
歸路何所嘆,古人可與謀。
“半規尚悠悠”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。