“先世文章出遺逸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先世文章出遺逸”全詩
先世文章出遺逸,當家句法有淵源。
平生所識蓋無幾,盛意若何如見存。
元佑蘭臺妙人物,我今寂寞愧諸孫。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄黃子耕》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄黃子耕》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
寄黃子耕
誰能一枉林間寺,
君獨屢過湖上村。
先世文章出遺逸,
當家句法有淵源。
平生所識蓋無幾,
盛意若何如見存。
元佑蘭臺妙人物,
我今寂寞愧諸孫。
譯文:
請寄給黃子耕
有誰能夠一同游覽林間的寺廟,
只有你一人頻繁來到湖上的村落。
先輩們的文章才能脫穎而出,
家族中的詩句也有深厚的源流。
我一生所交的朋友寥寥無幾,
盛情難以如何表達,又如何能被珍存。
元佑蘭臺上,有著許多才子佳人,
而我如今孤寂無伴,感到愧對子孫。
詩意與賞析:
這首詩詞以寄托情思之名義,表達了作者對友人黃子耕的思念之情。詩首作者自問,有誰能共同游覽林間的寺廟,只有黃子耕一人屢次到過湖上的村落。接著,作者稱贊黃子耕的先輩們的文章出類拔萃,而家族中的詩句也有著深遠的淵源。作者自謙地說,他一生所交的朋友寥寥無幾,但對黃子耕的深情難以言表,又如何能被黃子耕珍視。最后兩句,作者提到元佑蘭臺上有許多才子佳人,與自己孤獨無伴形成鮮明對比,感到對子孫的愧疚。
這首詩詞展現了作者的情感真摯和對友情的珍視。黃子耕在作者心中地位獨特,作者對黃子耕的贊美與自己的孤獨形成鮮明對比,突出了作者內心的孤寂和思念之情。整首詩詞表達了情感的真實性和對友情的渴望,展現了宋代文人的情感表達和對人情世故的思考。
“先世文章出遺逸”全詩拼音讀音對照參考
jì huáng zǐ gēng
寄黃子耕
shuí néng yī wǎng lín jiān sì, jūn dú lǚ guò hú shàng cūn.
誰能一枉林間寺,君獨屢過湖上村。
xiān shì wén zhāng chū yí yì, dāng jiā jù fǎ yǒu yuān yuán.
先世文章出遺逸,當家句法有淵源。
píng shēng suǒ shí gài wú jǐ, shèng yì ruò hé rú jiàn cún.
平生所識蓋無幾,盛意若何如見存。
yuán yòu lán tái miào rén wù, wǒ jīn jì mò kuì zhū sūn.
元佑蘭臺妙人物,我今寂寞愧諸孫。
“先世文章出遺逸”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。