<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “登途已厭頻輿轎”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    登途已厭頻輿轎”出自宋代樓鑰的《水漲乘小舟》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dēng tú yǐ yàn pín yú jiào,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “登途已厭頻輿轎”全詩

    《水漲乘小舟》
    一番凍雨洗郊丘,冷逼征衫四月秋。
    只喜青山瀉懸瀑,不知黃潦漲平疇。
    登途已厭頻輿轎,得意何妨且榜舟。
    處順安貧聊自適,未應坎止愧乘流。

    分類:

    《水漲乘小舟》樓鑰 翻譯、賞析和詩意

    《水漲乘小舟》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    水漲乘小舟,
    凍雨洗郊丘。
    冷逼征衫四月秋,
    只喜青山瀉懸瀑,
    不知黃潦漲平疇。

    登途已厭頻輿轎,
    得意何妨且榜舟。
    處順安貧聊自適,
    未應坎止愧乘流。

    【中文譯文】
    水漲時乘坐小船,
    凍雨洗凈郊野山丘。
    寒冷逼迫著穿戴征衫的人度過四月的秋天,
    只有喜歡青山的人才能欣賞懸掛著的瀑布,
    卻不知道黃色的泛濫已經淹沒了平坦的田疇。

    登山的路途已經厭倦了頻繁乘坐轎車,
    得到滿意又有何妨,就讓船隨意航行吧。
    在順境中安享貧窮,自我適應,
    還未應對坎坷處境而停止悔恨乘流。

    【詩意和賞析】
    這首詩描繪了一個水漲的季節,寓意人生中面臨的困境和逆境。作者用凍雨洗凈郊野山丘的景象,表達了一種洗滌和凈化的意象。四月秋天的寒冷逼迫著人們穿上征衫,暗示了艱難和挑戰。在這樣的環境中,只有喜歡青山的人才能欣賞到瀑布的美景,而不知道黃色的泛濫已經淹沒了平坦的田疇,象征著不完美的現實。

    詩中的“登途已厭頻輿轎”,表達了對于常規的乘車方式的厭倦和對自由的追求。作者提倡放下成見和約束,選擇更自由的方式前行。他認為在逆境中,應當處順境而安適,不應停止前進并悔恨乘流。

    這首詩詞通過自然景觀和人生境遇的對比,表達了對自由和釋放的追求,以及在逆境中保持自我安適和勇往直前的態度。它呈現出一種充滿哲理和思考的意境,引發讀者對人生和命運的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “登途已厭頻輿轎”全詩拼音讀音對照參考

    shuǐ zhǎng chéng xiǎo zhōu
    水漲乘小舟

    yī fān dòng yǔ xǐ jiāo qiū, lěng bī zhēng shān sì yuè qiū.
    一番凍雨洗郊丘,冷逼征衫四月秋。
    zhǐ xǐ qīng shān xiè xuán bào, bù zhī huáng lǎo zhǎng píng chóu.
    只喜青山瀉懸瀑,不知黃潦漲平疇。
    dēng tú yǐ yàn pín yú jiào, dé yì hé fáng qiě bǎng zhōu.
    登途已厭頻輿轎,得意何妨且榜舟。
    chù shùn ān pín liáo zì shì, wèi yīng kǎn zhǐ kuì chéng liú.
    處順安貧聊自適,未應坎止愧乘流。

    “登途已厭頻輿轎”平仄韻腳

    拼音:dēng tú yǐ yàn pín yú jiào
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “登途已厭頻輿轎”的相關詩句

    “登途已厭頻輿轎”的關聯詩句

    網友評論


    * “登途已厭頻輿轎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“登途已厭頻輿轎”出自樓鑰的 《水漲乘小舟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi