“倚欄耽玩不知休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倚欄耽玩不知休”全詩
夜暗寒聲鏘玉佩,燈明清影粲珠旒。
枕流正自憐孫楚,洗耳何須效許由。
我亦暫來專一壑,倚欄耽玩不知休。
分類:
《宿育王山涵秋》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《宿育王山涵秋》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
清秋來此宿涵秋,
雨后山泉自在流。
夜暗寒聲鏘玉佩,
燈明清影粲珠旒。
枕流正自憐孫楚,
洗耳何須效許由。
我亦暫來專一壑,
倚欄耽玩不知休。
詩意:
這首詩描繪了一個人在秋天夜晚宿在育王山涵秋的景象。清秋的氣息籠罩著整個山林,雨后的山泉自由自在地流淌。在黑暗的夜晚里,寒意使得玉佩發出清脆的聲音,燈火明亮下的清晰影子照耀著珠簾。作者躺在流水之旁,對自己的境遇感到憐憫,想起了孫楚的遭遇。他認為自己無需效仿許由,只需洗凈耳朵,專注于山林的寧靜。他沉醉于這美景之中,不知疲倦。
賞析:
這首詩通過描繪秋天夜晚山林的景色和個人情感,展現了作者對自然的熱愛和對人生的思考。清秋的氣息、雨后的山泉和夜晚的寒意,營造出一種寧靜而神秘的氛圍。作者通過描述寒夜中玉佩的聲音和燈火下的影子,增加了詩意的層次和意境的美感。詩中的孫楚是一個歷史人物,他遭受了不公正的待遇,作者在這個對比中表達了對孫楚的同情和對社會現實的反思。最后,作者表達了自己對山林的寵愛和迷戀,他沉浸其中,忘卻了時間。
這首詩詞以細膩的描寫和深邃的意境,展示了樓鑰獨特的藝術才華。讀者在賞析時可以感受到秋天的寧靜和深思,同時也可以對人生中的困境和自然的美感有所思考。
“倚欄耽玩不知休”全詩拼音讀音對照參考
sù yù wáng shān hán qiū
宿育王山涵秋
qīng qiū lái cǐ sù hán qiū, yǔ hòu shān quán zì zài liú.
清秋來此宿涵秋,雨后山泉自在流。
yè àn hán shēng qiāng yù pèi, dēng míng qīng yǐng càn zhū liú.
夜暗寒聲鏘玉佩,燈明清影粲珠旒。
zhěn liú zhèng zì lián sūn chǔ, xǐ ěr hé xū xiào xǔ yóu.
枕流正自憐孫楚,洗耳何須效許由。
wǒ yì zàn lái zhuān yī hè, yǐ lán dān wán bù zhī xiū.
我亦暫來專一壑,倚欄耽玩不知休。
“倚欄耽玩不知休”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。