“自喜顏色好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自喜顏色好”全詩
如今對明鏡,但覺增老丑。
老丑將奈何,行當就枯朽。
古來圣與達,閱紀誰長久。
仙藥不可求,紅顏復何有。
嵇阮真可人,沉冥一杯酒。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《對鏡》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《對鏡》是宋代詩人姜特立的作品。這首詩以對鏡自照為主題,表達了人隨時間流逝而逐漸老去的感慨和哲思。
詩中描述了一個少年自我欣賞的場景,少年在水邊照鏡時,因為自己的容貌美好而感到自滿。然而,當他再次對著明鏡時,卻覺得自己變得更加老相丑陋。詩人問自己,面對老去和丑陋,應該如何應對?歲月的流逝讓人不禁思考古往今來的圣賢和達人,他們的事跡是否能夠長久地流傳下來。而仙藥也無法延緩衰老,紅顏容顏終將凋零。最后,詩人提到了嵇阮,他們以真實的個性和豪放的生活態度,舉杯暢飲,似乎是對生命的一種態度。
這首詩以自然的意象和對人生的反思,表達了詩人對時間流逝和容顏逝去的深思。它通過對少年自我欣賞與鏡中反射的對比,展示了歲月無情、容顏易老的現實。詩人在最后提到的嵇阮,可以被視為一種對生命的豁達態度的象征,他們的生活態度與詩人自己的感受形成了對比。
這首詩以簡練的語言和意象獨特的描寫,表達了對時間流逝和容顏凋零的哀嘆和思考。它提醒人們珍惜時間,珍惜美好的容顏,并意味著無論外表如何改變,內心的真實和生活態度才是最重要的。
“自喜顏色好”全詩拼音讀音對照參考
duì jìng
對鏡
shào nián jiàn zhǐ shuǐ, zì xǐ yán sè hǎo.
少年鑒止水,自喜顏色好。
rú jīn duì míng jìng, dàn jué zēng lǎo chǒu.
如今對明鏡,但覺增老丑。
lǎo chǒu jiāng nài hé, háng dāng jiù kū xiǔ.
老丑將奈何,行當就枯朽。
gǔ lái shèng yǔ dá, yuè jì shuí cháng jiǔ.
古來圣與達,閱紀誰長久。
xiān yào bù kě qiú, hóng yán fù hé yǒu.
仙藥不可求,紅顏復何有。
jī ruǎn zhēn kě rén, chén míng yī bēi jiǔ.
嵇阮真可人,沉冥一杯酒。
“自喜顏色好”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。