“我亦愛飽重九酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我亦愛飽重九酒”全詩
已辦黃菊與紅萸,喚起陶公為四友。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《重九》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《重九》是宋代姜特立創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
深愛重九節慶名,
我亦愛享用重九美酒。
已備黃菊與紅萸,
想起陶淵明與三友共飲。
詩意:
《重九》這首詩表達了作者對于重九節慶的熱愛之情。重九節是指農歷九月初九這一特殊的日子,人們通常會登高、賞菊、飲酒,慶祝這個節日。詩中,作者表達了自己對重九節的深深喜愛和向往,他也準備了黃菊和紅萸兩種花卉,以及美酒,來慶祝這個節日。最后兩句提到了陶淵明與三友共飲的情景,暗示了作者希望能夠在重九這一節日與志同道合的朋友們共同歡慶,共享快樂。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了作者對于重九節慶的喜愛之情。他用“淵明”指代陶淵明,陶淵明是東晉時期的文學家,也是飲酒作樂的愛好者,他的詩作中常有描繪賞菊、飲酒的場景。通過提及陶淵明與三友共飲,作者向讀者展現了自己與陶淵明一樣的心境和情感。詩中的黃菊和紅萸是重九節的象征物,黃菊代表著豐收和吉祥,紅萸則象征著辟邪和祈福。作者通過準備這些節慶的特色元素,表達了自己對于節慶習俗的熱愛和對吉祥幸福的向往。
整首詩情感飽滿,展現了作者對于傳統節慶的熱愛和向往,同時也表達了與志同道合的朋友們共同慶祝的愿望。通過與陶淵明等文人雅士的聯想,詩詞傳遞出一種傳統文化的延續和情感的共鳴,使讀者在閱讀中感受到節日的喜慶和團聚的溫暖。
“我亦愛飽重九酒”全詩拼音讀音對照參考
chóng jiǔ
重九
yuān míng pō ài chóng jiǔ míng, wǒ yì ài bǎo chóng jiǔ jiǔ.
淵明頗愛重九名,我亦愛飽重九酒。
yǐ bàn huáng jú yǔ hóng yú, huàn qǐ táo gōng wèi sì yǒu.
已辦黃菊與紅萸,喚起陶公為四友。
“我亦愛飽重九酒”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。