“污垢為之地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“污垢為之地”全詩
蟣虱擅封域,污垢為之地。
譬之大諸侯,父死輒子繼。
納污固云久,用鉞豈得已。
朝來湯沐具,縞素雪危滋。
決河卷塵泥,崩風刮氛翳。
{拖扌換弓}擔坐茂樹,未足當快意。
晚日瀝余潤,寸櫛導積氣。
蓬根入風露,浮爽到肝肺。
卻憂見斑毛,引鏡不敢對。
彈冠一趺坐,茹連豈吾事。
置之勿復道,我醉欲眠爾。
分類:
《浴罷》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《浴罷》是宋代李流謙的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的主題是作者個人的生活態度和情感體驗。詩人以自嘲和幽默的語言,表達了自己懶散的性格和不愿意沐浴的倦怠心情。他形容自己像一座荒涼的山崗,已經三歲沒有洗澡了,身上虱子跳動,污垢遍布。這里的“大諸侯”指的是封建社會中的貴族大家族,父親去世后兒子繼承家業的現象。詩人通過這樣的比喻,暗示自己的墮落和頹廢。他認為自己沾染的污垢已經久遠,如何能輕易擺脫呢?
然而,朝早晨,當湯沐的儀式準備好時,白色的絲綢和潔白的雪花將會滋養他的肌膚。他會用清水沖洗掉身上的塵埃,風會吹走陰霾,帶來清新的空氣。然后,他會坐在茂盛的樹下,享受這份恣意和自由。夕陽灑下最后一絲溫暖,洗滌身心的同時也導引出內心的寧靜。
然而,他的快樂和滿足并不完整,他依然憂心忡忡地看到了自己身上的斑毛,不敢直視自己的面貌。他摘下頭上的冠冕,陷入自省之中,意識到自己的局限和不足。他不再關注世俗的名利和權勢,放下一切煩惱,只想醉臥于此,享受寧靜和安眠。
這首詩詞通過貼近生活的細節,以幽默和自嘲的筆觸,表達了詩人對于塵世繁華的厭倦和對內心寧靜的追求。他對于紛繁瑣碎的世事和個人成就的追求都已經厭倦,他更希望能夠找到一份內心的寧靜和滿足。整首詩詞情感真摯,富有幽默感,既反映了作者的個人感悟,也折射出了當時社會的一些現象和人們對于內心追求的思考。
“污垢為之地”全詩拼音讀音對照參考
yù bà
浴罷
xìng lǎn rú ào kāng, bù mù yǐ sān suì.
性懶如岙康,不沐已三歲。
jǐ shī shàn fēng yù, wū gòu wèi zhī dì.
蟣虱擅封域,污垢為之地。
pì zhī dà zhū hóu, fù sǐ zhé zi jì.
譬之大諸侯,父死輒子繼。
nà wū gù yún jiǔ, yòng yuè qǐ dé yǐ.
納污固云久,用鉞豈得已。
zhāo lái tāng mù jù, gǎo sù xuě wēi zī.
朝來湯沐具,縞素雪危滋。
jué hé juǎn chén ní, bēng fēng guā fēn yì.
決河卷塵泥,崩風刮氛翳。
tuō shou huàn gōng dān zuò mào shù, wèi zú dāng kuài yì.
{拖扌換弓}擔坐茂樹,未足當快意。
wǎn rì lì yú rùn, cùn zhì dǎo jī qì.
晚日瀝余潤,寸櫛導積氣。
péng gēn rù fēng lù, fú shuǎng dào gān fèi.
蓬根入風露,浮爽到肝肺。
què yōu jiàn bān máo, yǐn jìng bù gǎn duì.
卻憂見斑毛,引鏡不敢對。
dàn guān yī fū zuò, rú lián qǐ wú shì.
彈冠一趺坐,茹連豈吾事。
zhì zhī wù fù dào, wǒ zuì yù mián ěr.
置之勿復道,我醉欲眠爾。
“污垢為之地”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。