“窮途悔射鼷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窮途悔射鼷”全詩
早日羞屠狗,窮途悔射鼷。
掛心無妄念,省分有幽棲。
舌在何須問,端憂愧老妻。
分類:
《遣興七首》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《遣興七首》是宋代李流謙的一首詩詞,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
舞空三尺雪,
在這冷冽的冬季,舞動的雪花飄飛在空中,高達三尺,
這里可以理解為雪花翩翩起舞的景象。作者以雪花為意象,通過描繪雪花的輕盈和美麗來表達自己的心情。
笑指玉如泥。
作者欣賞著這美麗的雪景,滿心歡喜,笑容中流露出對美好事物的贊嘆。
玉如泥,形象地描繪了雪花的潔白晶瑩。
早日羞屠狗,
這句表達了作者希望能早日擺脫困境、改變不如意的處境的愿望。
羞屠狗,比喻改過自新,放棄低賤的行為。
窮途悔射鼷。
窮途悔射鼷,意味著在困境中悔過自新,放棄之前錯誤的行為和決策。
射鼷,這里指的是以鼷鼠為靶子進行射擊,象征著過去錯誤的行為。
掛心無妄念,
這句表達了作者希望自己能夠心無旁騖、不被外界瑣事所干擾。
掛心,指掛念、牽掛。
省分有幽棲。
作者希望自己能夠節省開支,過上簡樸的生活,尋找一處幽靜的棲息之地。
省分,指節省開支,過簡樸的生活。
舌在何須問,
這句表達了作者認為言語無法完全表達內心感受的思想。
舌在何須問,意味著內心感受不需要通過言語來詢問。
端憂愧老妻。
這句表達了作者對于自己的家庭責任和擔憂的反思。
端憂愧老妻,意味著因為自己的憂慮而使得妻子受到了委屈和愧疚。
《遣興七首》通過描述冬日的雪景,表達了作者對困境的反思和渴望擺脫困境的愿望。詩中充滿了對美好事物的贊嘆,以及對過去錯誤行為的悔過和對未來的期許。作者希望能過上簡樸、清凈的生活,并反思自己對家庭的責任。整首詩抒發了作者內心的情感和對人生的思考,展現了宋代詩人的心境和豪情。
“窮途悔射鼷”全詩拼音讀音對照參考
qiǎn xìng qī shǒu
遣興七首
wǔ kōng sān chǐ xuě, xiào zhǐ yù rú ní.
舞空三尺雪,笑指玉如泥。
zǎo rì xiū tú gǒu, qióng tú huǐ shè xī.
早日羞屠狗,窮途悔射鼷。
guà xīn wú wàng niàn, shěng fēn yǒu yōu qī.
掛心無妄念,省分有幽棲。
shé zài hé xū wèn, duān yōu kuì lǎo qī.
舌在何須問,端憂愧老妻。
“窮途悔射鼷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。