“成名貴少年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“成名貴少年”全詩
來酌林中酒,去耕湖上田。
何朝逢暑雨,幾夜泊魚煙。
馀力當勤學,成名貴少年。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《送從弟謁員外叔父回歸義興》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《送從弟謁員外叔父回歸義興》是唐代權德輿創作的一首詩。詩中描述了作者送別從弟,在他回鄉謁見叔父之后,自己依然留在異鄉的情景。
詩中的“異鄉兄弟少”,意味著作者在異鄉沒有親人和朋友,所以格外珍惜從弟與他相聚的時光。從弟回歸義興后,作者送行時提到“來酌林中酒,去耕湖上田”,表達了希望從弟回到故鄉后能過上舒適自在的生活,從事田園之事。
詩中,“何朝逢暑雨,幾夜泊魚煙”,通過描寫環境情境將別離的傷感與無奈表達出來。而最后兩句“馀力當勤學,成名貴少年”,則是作者對從弟的期望,希望他能在勤學中取得成就,成為一個充滿前途的年輕人。
總的來說,這首詩詞展現了作者對親人離別的感傷和期待。通過描寫異鄉情景,表達了對家鄉和親人的思念之情,同時也展現了對從弟美好未來的希望和祝福。
“成名貴少年”全詩拼音讀音對照參考
sòng cóng dì yè yuán wài shū fù huí guī yì xīng
送從弟謁員外叔父回歸義興
yì xiāng xiōng dì shǎo, jiàn ěr zì yī rán.
異鄉兄弟少,見爾自依然。
lái zhuó lín zhōng jiǔ, qù gēng hú shàng tián.
來酌林中酒,去耕湖上田。
hé cháo féng shǔ yǔ, jǐ yè pō yú yān.
何朝逢暑雨,幾夜泊魚煙。
yú lì dāng qín xué, chéng míng guì shào nián.
馀力當勤學,成名貴少年。
“成名貴少年”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。