“不妨日日花前醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不妨日日花前醉”全詩
二公嗟已歸長夜,一老知能得幾春。
軒冕但堪遮俗眼,湖山正限樂天真。
不妨日日花前醉,已是行年及七旬。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《感舊》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《感舊》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鄉里的舊事少有人知,我曾經在兩位貴公子的陪伴下,感嘆時光匆匆。其中一個已經歸去,只剩下一個老人,他還能享受幾個春天。官服和冠冕只能掩飾世俗的眼光,湖山才是真正能夠限制歡愉的時間。不妨在每天都陶醉于花前,我已經是七旬高齡了。
詩意:
這首詩詞通過對年華逝去的感慨,表達了作者對舊時光的懷念和對人生的深思。詩中描繪了作者在鄉里的舊事,回憶曾經與兩位貴公子相伴的美好時光,以及其中一位已經離去,只剩下一位老人的情景。詩人認識到時間的無情流轉,對于已經過去的歲月感到惋惜,同時也意識到自己已經年過古稀,生命將不再長久。他通過對官服和冠冕的描述,表達了對世俗眼光的不屑,認為真正能夠帶來喜悅的是大自然的湖山景色。最后,他建議自己不妨每天都在花前陶醉,盡情享受生命的美好。
賞析:
《感舊》通過簡潔明了的語言,表達了作者對時光流逝和生命短暫的感慨。詩中的意象清晰而鮮明,通過描繪鄉里的舊事、貴公子和湖山景色,形成了一幅富有畫面感的畫面。詩人通過對官服和冠冕的提及,暗示了人們常常被功名利祿所迷惑,而忽略了真正重要的事物。他通過湖山景色的描述,表達了對自然和寧靜的向往,認為其中蘊含的樂趣是超越世俗的。最后的建議則是詩人對自己的忠告,他希望能夠在面對有限的生命時,珍惜每一天,盡情享受生活的美好。
整首詩詞情感真摯,通過簡練的語言和形象的描繪,表達了對逝去時光和生命短暫的思考和感慨,同時傳遞了珍惜當下、追求內心寧靜的意味。
“不妨日日花前醉”全詩拼音讀音對照參考
gǎn jiù
感舊
dá huàn wú xiāng jiù hǎn wén, jī róng liǎng jìn zhǐ sān rén.
達宦吾鄉舊罕聞,躋榮兩禁止三人。
èr gōng jiē yǐ guī cháng yè, yī lǎo zhī néng dé jǐ chūn.
二公嗟已歸長夜,一老知能得幾春。
xuān miǎn dàn kān zhē sú yǎn, hú shān zhèng xiàn lè tiān zhēn.
軒冕但堪遮俗眼,湖山正限樂天真。
bù fáng rì rì huā qián zuì, yǐ shì xíng nián jí qī xún.
不妨日日花前醉,已是行年及七旬。
“不妨日日花前醉”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。