“老夫為爾牽詩興”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老夫為爾牽詩興”全詩
強延風月雖聊爾,一對江山亦快哉。
小子仍攜竹葉至,同僚還折桂枝來。
老夫為爾牽詩興,笑向花前覆一杯。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《十六夜再登月臺》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《十六夜再登月臺》是一首宋代吳芾所作的詩詞。這首詩詞通過描繪中秋夜晚的景色和情感表達了詩人的心境和思考。
詩詞中提到了中秋節的虛度,表明詩人在這個特殊的節日里心情頗為動蕩。然而,這個夜晚詩人卻登上了高臺,尋找某種事物或體驗。盡管是強行追求風月之景,卻也是一種消遣和尋求心靈安慰的方式。這樣的心態使詩人在這個夜晚上心情愉悅,感嘆江山的壯麗。
詩詞中還提到了詩人帶著竹葉前來,而同僚則折來桂枝。這象征著詩人和同僚之間的友誼和情感交流。詩人為了激發自己的詩意,向花前傾斟了一杯酒,這表明他希望通過酒的作用來激發靈感。整首詩詞充滿了中秋夜晚的浪漫和詩意,展現了詩人對自然景色和友情的贊美和珍視。
這首詩詞通過描繪中秋夜晚的景色和詩人的情感,表達了對友情和自然的贊美,同時也暗示了詩人對于追求內心慰藉和詩意的渴望。它展示了作者在虛度中秋后的思考和自我調適的過程,以及對于人生和世界的積極態度。
“老夫為爾牽詩興”全詩拼音讀音對照參考
shí liù yè zài dēng yuè tái
十六夜再登月臺
xū dù zhōng qiū pō dòng huái, jīn xiāo què shì shàng gāo tái.
虛度中秋頗動懷,今宵卻事上高臺。
qiáng yán fēng yuè suī liáo ěr, yī duì jiāng shān yì kuài zāi.
強延風月雖聊爾,一對江山亦快哉。
xiǎo zi réng xié zhú yè zhì, tóng liáo hái zhé guì zhī lái.
小子仍攜竹葉至,同僚還折桂枝來。
lǎo fū wèi ěr qiān shī xìng, xiào xiàng huā qián fù yī bēi.
老夫為爾牽詩興,笑向花前覆一杯。
“老夫為爾牽詩興”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。