“端本皆在茲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“端本皆在茲”全詩
跬步不相舍,皆隨我所之。
使汝動必正,端本皆在茲。
念我已衰老,自知死有期。
行且與汝別,此心寧不思。
但我不畏死,亦恥涕漣洏。
且把一樽酒,話別汝莫疑。
淵明甫中壽,已作挽歌辭。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和陶形贈影》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和陶形贈影》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吁嗟汝依我,自有此身時。
我深深地嘆息,你與我共度了這段時光。
跬步不相舍,皆隨我所之。
我們的腳步緊密相連,無論去向何方,都是一同前行。
使汝動必正,端本皆在茲。
因為我引導著你,你的行動必然正確,你的本性也都在這里。
念我已衰老,自知死有期。
我意識到自己已經年老,知道死亡是不可避免的。
行且與汝別,此心寧不思。
暫時與你分別,但這份心意卻永不會消失。
但我不畏死,亦恥涕漣洏。
然而我并不害怕死亡,也不愿流淚悲傷。
且把一樽酒,話別汝莫疑。
而是舉起一杯酒,與你道別,不要多疑。
淵明甫中壽,已作挽歌辭。
在我有限的壽命中,已經寫下了這首送別的挽歌。
這首詩詞表達了作者對共同度過時光的伴侶的思念和告別之情。詩人與陶器形象化地交流,表達出在有限的生命中,他們共同前行,但最終不得不分別。作者勇敢面對死亡,不畏懼,而是選擇以豪邁的姿態告別,舉起酒杯與伴侶相別,同時也表達了不希望對方為自己流淚的心愿。整首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了生命的有限和離別的無奈,展現了作者坦然面對生死的態度和對友情的真摯珍重。
“端本皆在茲”全詩拼音讀音對照參考
hé táo xíng zèng yǐng
和陶形贈影
xū jiē rǔ yī wǒ, zì yǒu cǐ shēn shí.
吁嗟汝依我,自有此身時。
kuǐ bù bù xiāng shě, jiē suí wǒ suǒ zhī.
跬步不相舍,皆隨我所之。
shǐ rǔ dòng bì zhèng, duān běn jiē zài zī.
使汝動必正,端本皆在茲。
niàn wǒ yǐ shuāi lǎo, zì zhī sǐ yǒu qī.
念我已衰老,自知死有期。
xíng qiě yǔ rǔ bié, cǐ xīn níng bù sī.
行且與汝別,此心寧不思。
dàn wǒ bù wèi sǐ, yì chǐ tì lián ér.
但我不畏死,亦恥涕漣洏。
qiě bǎ yī zūn jiǔ, huà bié rǔ mò yí.
且把一樽酒,話別汝莫疑。
yuān míng fǔ zhōng shòu, yǐ zuò wǎn gē cí.
淵明甫中壽,已作挽歌辭。
“端本皆在茲”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。