“容我聽潮音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“容我聽潮音”全詩
方將償素約,一到洗塵心,別去遽如許,愁來且至今。
何時能見過,容我聽潮音。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和良老寄別韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和良老寄別韻》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紫籜從師住,山幽水亦深。
方將償素約,一到洗塵心。
別去遽如許,愁來且至今。
何時能見過,容我聽潮音。
詩意:
這首詩描述了離別的場景。詩人與良師相伴生活在山青水秀的地方,彼此情誼深厚。如今詩人決定離開,回歸塵世,他希望能夠兌現過去的諾言,洗凈內心的塵埃。然而,離別之情讓他心情沮喪,他懷念過去的時光,希望能夠再次相聚,傾聽大自然的聲音。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了離別的情感,展現了詩人內心的矛盾和思念之情。首句“紫籜從師住,山幽水亦深”描繪了詩人與良師共同生活在幽靜的山水之間,紫籜可能指竹子,暗示了清雅的生活環境。接著詩人表達了自己回歸塵世的決心,希望洗凈內心的塵埃,回歸素約之中。“別去遽如許,愁來且至今”表達了離別之情的沉重和不舍,詩人感嘆時間的匆忙,離別的憂傷一直陪伴著他。“何時能見過,容我聽潮音”表達了詩人對再次相聚的期待,希望能夠傾聽大自然的聲音,感受它的力量和美妙。
這首詩通過簡練的語言和飽含情感的描寫,深情地表達了離別的痛苦和思念之情。詩人通過描繪山水環境和表達內心感受,使讀者能夠共鳴其中,感受到離別給人帶來的復雜情感和對美好時光的留戀。
“容我聽潮音”全詩拼音讀音對照參考
hé liáng lǎo jì bié yùn
和良老寄別韻
zǐ tuò cóng shī zhù, shān yōu shuǐ yì shēn.
紫籜從師住,山幽水亦深。
fāng jiāng cháng sù yuē, yí dào xǐ chén xīn,
方將償素約,一到洗塵心,
bié qù jù rú xǔ, chóu lái qiě zhì jīn.
別去遽如許,愁來且至今。
hé shí néng jiàn guò, róng wǒ tīng cháo yīn.
何時能見過,容我聽潮音。
“容我聽潮音”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。