“孔懷均契鹡鴒詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孔懷均契鹡鴒詩”全詩
莫嗟釣艇重湖隔,終待書堂一木枝。
彼美獨高鸚鵡賦,孔懷均契鹡鴒詩。
原君再起臨流閣,約我花汀柳岸時。
分類:
《酬師中見和》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《酬師中見和》是胡寅在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
亂定誰人不土思,
如何鄉井尚陵遲。
莫嗟釣艇重湖隔,
終待書堂一木枝。
彼美獨高鸚鵡賦,
孔懷均契鹡鴒詩。
原君再起臨流閣,
約我花汀柳岸時。
詩詞的中文譯文:
亂世之中,有誰不思念故土?
為何鄉里的事情仍然遙遠?
不要悲嘆釣艇重重隔絕湖泊,
最終等待的是在書堂中分享一枝木。
那些美好的作品,像孔懷和均契的鸚鵡賦和鹡鴒詩,
彰顯了他們獨特的才華。
原君再次興起,來到臨流閣,
與我約定花汀柳岸的時光。
詩意和賞析:
這首詩以對故土的思念為主題,在亂世中表達了對家鄉的思念之情。胡寅通過描繪亂世中的人們,表達了他們對家鄉的思念之情,對鄉井生活的向往和懷念之情。即使身處陌生的環境中,他們仍然懷念家鄉,渴望能回到自己熟悉的鄉井。
詩中提到了釣艇和湖泊,暗示了作者身處陌生的環境,與家鄉隔絕。然而,作者并不悲嘆這種隔離,而是期待能在書堂中與人分享一枝木,表達自己的思念之情。
接下來,詩中提到了彼美獨高的鸚鵡賦和鹡鴒詩,這是指其他文人所寫的優秀作品。這里作者用彼美來形容這些作品,突出了它們的卓越和獨特之處。通過提及這些作品,作者表達了對文學藝術的贊賞和對才華的向往。
最后兩句表達了原君再度興起的情景,他約請作者一同欣賞花汀和柳岸的美景。這里花汀和柳岸象征著寧靜、美麗的環境,與前文中的亂世形成鮮明對比。作者希望和原君一同在這樣的環境中共享美好時光,感受寧靜和安逸。
整首詩表達了對故土的思念和向往,對鄉井生活的懷念,以及對美好環境和才華的向往。通過對比亂世和寧靜環境的描繪,詩中展現了作者內心的情感和追求。
“孔懷均契鹡鴒詩”全詩拼音讀音對照參考
chóu shī zhōng jiàn hé
酬師中見和
luàn dìng shuí rén bù tǔ sī, rú hé xiāng jǐng shàng líng chí.
亂定誰人不土思,如何鄉井尚陵遲。
mò jiē diào tǐng zhòng hú gé, zhōng dài shū táng yī mù zhī.
莫嗟釣艇重湖隔,終待書堂一木枝。
bǐ měi dú gāo yīng wǔ fù, kǒng huái jūn qì jí líng shī.
彼美獨高鸚鵡賦,孔懷均契鹡鴒詩。
yuán jūn zài qǐ lín liú gé, yuē wǒ huā tīng liǔ àn shí.
原君再起臨流閣,約我花汀柳岸時。
“孔懷均契鹡鴒詩”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。