“白發從多清鏡中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發從多清鏡中”全詩
剩欲論詩宗典樂,故應憐我隸司空。
高山宛在綠琴里,白發從多清鏡中。
要識起予真賞意,圣門千古望龜蒙。
分類:
《和黃執禮六首》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《和黃執禮六首》是宋代詩人胡寅所作,下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
文才久合步蟾宮,
久合:長期合作,指與黃執禮共同創作。步蟾宮:指共同創作的成果。
譯文:長久以來,我們共同創作步入了蟾宮。
未肯爭搏九萬風。
未肯:表示尚未愿意。爭搏:奮力爭取,努力追求。九萬風:形容眾多的風格和風尚。
譯文:尚未愿意與眾多風格和風尚進行激烈的爭辯。
剩欲論詩宗典樂,
剩欲:仍然有意愿。論詩宗典樂:討論詩歌的宗派和典籍,指探討傳統文學的意義。
譯文:仍然有意愿探討傳統文學的意義和價值。
故應憐我隸司空。
故應:因此,所以。憐我:同情我,憐憫我。隸司空:指自己的官職低微。
譯文:因此,應該同情我這個地位低微的官員。
高山宛在綠琴里,
高山:指崇高的境界。宛在:好像在。綠琴:指琴的音律和藝術。
譯文:崇高的境界好像就在琴的音律和藝術之中。
白發從多清鏡中。
白發:指年老的征兆。多清鏡:形容反射多次的鏡子。
譯文:年老的征兆從多次反射的鏡子中顯現出來。
要識起予真賞意,
要識:希望能夠領悟。起予:引導我。真賞意:真正的賞識之情。
譯文:希望能夠領悟并引導我真正的賞識之情。
圣門千古望龜蒙。
圣門:指文學的門類和門檻。千古望龜蒙:千百年來期待著龜茲的啟示。
譯文:千百年來,人們期待著文學的門類和門檻的啟示。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人與黃執禮長期合作的創作成果,并表示尚未愿意與眾多風格和風尚進行激烈的爭辯。詩人希望能夠探討傳統文學的意義和價值,并希望得到他人的同情和理解,盡管自己在官場地位低微。詩中還通過描繪琴的音律和藝術,表達了崇高的境界。同時,詩人也意識到時光流轉,年老的征兆已逐漸顯現出來。最后,詩人表達了希望能夠領悟并引導自己真正的賞識之情,同時也表達了千百年來人們對文學的門類和門檻的期待。
“白發從多清鏡中”全詩拼音讀音對照參考
hé huáng zhí lǐ liù shǒu
和黃執禮六首
wén cái jiǔ hé bù chán gōng, wèi kěn zhēng bó jiǔ wàn fēng.
文才久合步蟾宮,未肯爭搏九萬風。
shèng yù lùn shī zōng diǎn lè, gù yīng lián wǒ lì sī kōng.
剩欲論詩宗典樂,故應憐我隸司空。
gāo shān wǎn zài lǜ qín lǐ, bái fà cóng duō qīng jìng zhōng.
高山宛在綠琴里,白發從多清鏡中。
yào shí qǐ yǔ zhēn shǎng yì, shèng mén qiān gǔ wàng guī méng.
要識起予真賞意,圣門千古望龜蒙。
“白發從多清鏡中”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。