“一枝誰寄疎煙隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一枝誰寄疎煙隔”全詩
馬頭忽有暗香來,撼雪尋芳識標格。
揚鞭敲鐙荒寒路,酒惡難禁賴銷釋。
隴上故人消息遲,一枝誰寄疎煙隔。
老禪幻此空花相,墨暈橫斜清照客。
定應飛夢會姑仙,玉僂澹月連天白。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《分題墨梅》曹勛 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《分題墨梅》
中文譯文:
北風吹云村寂寂,
練練溪流湛寒碧。
馬頭忽有暗香來,
撼雪尋芳識標格。
揚鞭敲鐙荒寒路,
酒惡難禁賴銷釋。
隴上故人消息遲,
一枝誰寄疎煙隔。
老禪幻此空花相,
墨暈橫斜清照客。
定應飛夢會姑仙,
玉僂澹月連天白。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人曹勛的作品,他以墨梅為題材,通過描繪冬季景色和寒梅花的形象,表達了他對自然景物的感悟和對人生的思考。
詩的開篇,北風吹過村莊,云彩被吹散,整個村子顯得寂靜無人。練練的溪水流淌,清澈見底,湛藍的顏色透露出寒冷的氣息。
接著,詩人突然聞到了馬頭傳來的暗香,這是指寒梅散發的芳香。在嚴寒冬日里,寒梅獨自開放,散發出獨特的香味,這給詩人帶來了一種驚喜和感動。詩人通過感知寒梅的香氣,識別出它的獨特標志。
接下來,詩人揚鞭敲打馬鐙,行走在荒涼寒冷的路上。詩中提到酒,暗示詩人寂寞時常用酒來排解憂愁,但酒并不能真正解決問題,只是一時的安慰。
詩中提到隴上故人消息遲,表明詩人與故友的聯絡遙遠,消息遲遲未得到傳達。一枝誰寄疎煙隔,意味著自己寄出的一枝寒梅花,可能因距離遙遠而無法送達,被疏遠的煙霧所阻隔。
詩的下半部分,詩人用“老禪”來形容自己,幻想自己如同一朵空花,墨暈橫斜,清照客。這里表達了詩人對自身存在的虛幻和無常的感受。
最后兩句,詩人設想自己應該能夠飛夢與仙子相會,以玉僂和澹月來象征仙境的美好。連天白則表達了仙境的純凈和高遠之意。
整首詩通過對冬日景色和寒梅的描繪,表達了詩人對人生的思考和對禪理的感悟。詩中融入了自然景物和人生哲理,以及對情感和命運的思考,展現出曹勛深邃的詩意和情感。
“一枝誰寄疎煙隔”全詩拼音讀音對照參考
fēn tí mò méi
分題墨梅
běi fēng chuī yún cūn jì jì, liàn liàn xī liú zhàn hán bì.
北風吹云村寂寂,練練溪流湛寒碧。
mǎ tóu hū yǒu àn xiāng lái, hàn xuě xún fāng shí biāo gé.
馬頭忽有暗香來,撼雪尋芳識標格。
yáng biān qiāo dèng huāng hán lù, jiǔ è nán jìn lài xiāo shì.
揚鞭敲鐙荒寒路,酒惡難禁賴銷釋。
lǒng shàng gù rén xiāo xī chí, yī zhī shuí jì shū yān gé.
隴上故人消息遲,一枝誰寄疎煙隔。
lǎo chán huàn cǐ kōng huā xiāng, mò yūn héng xié qīng zhào kè.
老禪幻此空花相,墨暈橫斜清照客。
dìng yīng fēi mèng huì gū xiān, yù lóu dàn yuè lián tiān bái.
定應飛夢會姑仙,玉僂澹月連天白。
“一枝誰寄疎煙隔”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。