“年來特地長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年來特地長”全詩
無人同步輦,門外度斜陽。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《長信宮中草》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《長信宮中草》是宋代詩人曹勛所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長信宮中的草,多年來特地茂盛。沒有人陪同步行儀仗車,只有門外斜陽照耀。
詩意:
這首詩描繪了長信宮中茂盛的草木景象,強調了草木的生命力和成長過程。詩人通過描述宮中的景觀和場景,反映了人事已非,時光流轉,喚起了對過去時光的回憶和思考。
賞析:
《長信宮中草》以簡潔而含蓄的語言描繪了長信宮中的一幅景象。詩人通過對草木的描繪,展現了宮中草木蓬勃生長的景象。長信宮是一個歷史悠久的地方,而這里的草木則象征著歲月的流轉和時間的變遷。草木的生長無人同步輦,意味著它們獨立生長,沒有人陪伴其成長,也暗示了人事已非,宮中昔日的輝煌已逝。而門外斜陽的照耀,則進一步強調了歲月的流逝和時光的不可挽回。
整首詩以簡潔的文字和意象傳達了對光陰易逝的感嘆和對往事的懷念。通過對宮中草木的描繪,詩人抓住了時間的流轉和歲月的變遷,以此來表達對過去時光的思考和對逝去輝煌的留戀之情。這首詩既展示了自然景物的美麗和生命力,又喚起了人們對于光陰流逝和歲月更迭的思考,具有深遠的意義。
“年來特地長”全詩拼音讀音對照參考
cháng xìn gōng zhōng cǎo
長信宮中草
cháng xìn gōng zhōng cǎo, nián lái tè dì zhǎng.
長信宮中草,年來特地長。
wú rén tóng bù niǎn, mén wài dù xié yáng.
無人同步輦,門外度斜陽。
“年來特地長”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。