“來臨來止”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來臨來止”全詩
來臨來止,惕然有颙。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《補樂府十篇·帝有熊氏之樂歌》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《補樂府十篇·帝有熊氏之樂歌》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
像游龍一樣翩翩起舞,像山峰一樣聚集崇高。
它來臨,又離去,使人心生敬畏。
詩意:
這首詩描述了一種古代的樂曲,名為《帝有熊氏之樂歌》。詩人用生動的比喻和形象描寫,表達了這個樂曲的魅力和威嚴。
賞析:
這首詩通過對《帝有熊氏之樂歌》的描繪,展現了這首樂曲的獨特風采和莊嚴氣息。首先,詩人運用了兩個比喻,將樂曲的形態和氣勢形象地展現出來。他將舞蹈的形態比作游龍,表達了舞者在樂曲中翩翩起舞的優雅姿態;將樂曲的聲音和氛圍比作山峰的聚集,強調了樂曲的莊嚴和崇高。整首詩通過這些比喻,使讀者能夠感受到樂曲獨特的美感。
其次,詩人通過描述樂曲的來臨和離去,營造出一種肅穆的氛圍。樂曲的來臨使人們驚嘆并心生敬畏,樂曲的離去又使人們惋惜不已。這種轉折的描寫營造了一種神秘感,使讀者對樂曲產生了濃厚的興趣和好奇心。詩人通過表達自己的感受,使讀者能夠共鳴并進一步體會到樂曲的魅力。
總的來說,《補樂府十篇·帝有熊氏之樂歌》這首詩詞以生動的形象描寫和轉折的語言表達,展現了古代樂曲的莊嚴和美感。通過對樂曲的贊美和自己感受的表達,詩人成功地讓讀者感受到了樂曲所帶來的獨特情感和藝術享受。
“來臨來止”全詩拼音讀音對照參考
bǔ yuè fǔ shí piān dì yǒu xióng shì zhī yuè gē
補樂府十篇·帝有熊氏之樂歌
piān rú yóu lóng, cuì rú shān chóng.
翩如游龍,萃如山崇。
lái lín lái zhǐ, tì rán yǒu yóng.
來臨來止,惕然有颙。
“來臨來止”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。