“催人節物歲將闌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“催人節物歲將闌”全詩
連天秋色雁已過,滿檻竹聲風逗寒。
對客杯盤心共醉,催人節物歲將闌。
但知適意山林去,不覺山頭行路難。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《山中》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《山中》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
告訴我的才華出眾的君主,你終于離開了官位,還親切地問候我的安危。秋天的天空已經連綿不斷地飛過了大雁,寒風撥動著滿院的竹葉發出聲音。我與客人一起喝酒,心情陶醉,催促著人們準備年節的物品,歲末即將來臨。我只知道向往適意的山林,卻沒想到山頭的路途竟然如此艱難。
詩意:
這首詩描繪了詩人曹勛在山中的生活情景。曹勛向他的君主表達了對他掛冠離職的祝賀之情,君主對他的關心也讓他感到溫暖。他描述了秋天的景色,大雁已經飛過,寒風撥動著竹葉發出悅耳的聲音,這些景象使他感到寧靜和寂寥。他與客人一同喝酒,心情愉悅,催促著人們準備過年的物品,新年即將來臨。然而,盡管他向往山林自由自在的生活,但他卻發現山頭的路途并不容易,暗示了人生道路的艱難與挫折。
賞析:
《山中》以自然景物和人物情感交融的方式,展現了作者對山中生活的向往和對現實的思考。詩中通過描繪山中的景色,如雁飛、竹聲等,表現了山中的寧靜和孤寂。而詩人與君主的對話,展示了君主對詩人的關懷和詩人對君主的敬重之情。詩的后半部分,詩人通過描述自己與客人共飲、催促歲末準備等情景,揭示了生活的喜悅和忙碌。然而,最后兩句"但知適意山林去,不覺山頭行路難",以意境轉換的方式,表達了詩人對逍遙山中生活的向往,但也暗示了現實生活中困難與挫折的存在。
整首詩以簡潔明快的語言,通過具體的景物描寫和情感的表達,將詩人對理想生活的向往與現實生活的沖突巧妙地融合在一起。這首詩的意境清新,情感真摯,既表達了對山中生活的向往,又反映了現實生活中的困境,具有一定的思想性和藝術性。
“催人節物歲將闌”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng
山中
gào cái wú jūn dé guà guān, jiāo qīn yóu kěn wèn píng ān.
告才吾君得掛冠,交親猶肯問平安。
lián tiān qiū sè yàn yǐ guò, mǎn kǎn zhú shēng fēng dòu hán.
連天秋色雁已過,滿檻竹聲風逗寒。
duì kè bēi pán xīn gòng zuì, cuī rén jié wù suì jiāng lán.
對客杯盤心共醉,催人節物歲將闌。
dàn zhī shì yì shān lín qù, bù jué shān tóu xíng lù nán.
但知適意山林去,不覺山頭行路難。
“催人節物歲將闌”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。