<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “秋雨濕庭戶”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    秋雨濕庭戶”出自宋代曹勛的《山居雜詩九十首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qiū yǔ shī tíng hù,詩句平仄:平仄平平仄。

    “秋雨濕庭戶”全詩

    《山居雜詩九十首》
    秋雨濕庭戶,陋舍集閑客。
    重以樽酒空,可為饑腸厄。
    呼童取杯酌,村酒我先識。
    一杯復一杯,滿坐生春色。

    分類:

    作者簡介(曹勛)

    曹勛頭像

    曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

    《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《山居雜詩九十首》
    朝代:宋代
    作者:曹勛

    秋雨濕庭戶,
    陋舍集閑客。
    重以樽酒空,
    可為饑腸厄。

    呼童取杯酌,
    村酒我先識。
    一杯復一杯,
    滿坐生春色。

    【中文譯文】
    秋雨濕透了庭院和門戶,
    簡陋的房屋聚集著一群閑散的客人。
    我再次斟滿酒杯,
    雖然我自己的饑腸早已空虛。

    我大聲呼喚仆人拿來杯子來斟酒,
    這是我早就熟悉的鄉村酒。
    一杯接一杯,不斷地斟滿,
    座上的人們逐漸生發出春天的氣息。

    【詩意賞析】
    這是一首描繪山居生活的詩詞,表達了詩人在簡陋的山居中與閑散客人共飲的情景。秋雨灑遍庭院和門戶,形成一種靜謐的氛圍。雖然居住的房屋簡陋,但它卻吸引著一群尋求閑適與安寧的客人。詩人再次斟滿酒杯,雖然自己饑餓不已,但仍不吝惜與他人分享,展現出一種大度和慷慨的品質。

    詩中的“村酒”寓意樸實和純粹,詩人對這種鄉村酒已經非常熟悉,正是因為它能帶給他春天的氣息。一杯接一杯,滿座的人們逐漸產生出春天的色彩,這里的春色不僅僅是指自然界的景象,更是指人們的心情和情感,在酒的陶醉下,大家都沉浸在愉悅和歡樂之中。

    這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了山居生活的情景,表達了詩人對自然的贊美和對人情世故的超脫。同時,詩中流露出友善和分享的精神,傳遞出一種寬容和樂觀的態度。整首詩以質樸自然的風格,展現出山居生活中的恬靜與和諧,給人以寧靜和愉悅的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “秋雨濕庭戶”全詩拼音讀音對照參考

    shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
    山居雜詩九十首

    qiū yǔ shī tíng hù, lòu shě jí xián kè.
    秋雨濕庭戶,陋舍集閑客。
    zhòng yǐ zūn jiǔ kōng, kě wèi jī cháng è.
    重以樽酒空,可為饑腸厄。
    hū tóng qǔ bēi zhuó, cūn jiǔ wǒ xiān shí.
    呼童取杯酌,村酒我先識。
    yī bēi fù yī bēi, mǎn zuò shēng chūn sè.
    一杯復一杯,滿坐生春色。

    “秋雨濕庭戶”平仄韻腳

    拼音:qiū yǔ shī tíng hù
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “秋雨濕庭戶”的相關詩句

    “秋雨濕庭戶”的關聯詩句

    網友評論


    * “秋雨濕庭戶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋雨濕庭戶”出自曹勛的 《山居雜詩九十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi