“同我清夜吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同我清夜吟”全詩
詎知水石韻,可契琴筑音。
支筇聽之久,涼風吹衣襟。
更待月下來,同我清夜吟。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《山居雜詩九十首》是一首宋代的詩詞,作者曹勛。這首詩詞描繪了山居中的自然景觀和詩人的心境,通過對流泉、石壁和清風的描繪,表達了對自然的贊美和與自然融合的愿望。
譯文:
流泉隋石壁,
清韻傳幽林。
詎知水石韻,
可契琴筑音。
支筇聽之久,
涼風吹衣襟。
更待月下來,
同我清夜吟。
詩意:
這首詩以山居為背景,描繪了流泉從石壁間涌出,悠遠的清音傳遍幽深的林間。詩人思索著,難道只有水和石頭才能發出這樣的悅耳音韻嗎?它們仿佛與琴和筑的音樂有著契合的關系。詩人長久傾聽著這些聲音,涼風吹拂著他的衣襟。他期待著月亮的出現,和他一同在清凈的夜空下吟唱。
賞析:
這首詩以自然景觀為主題,通過描繪流泉、石壁、清風和月亮等元素,展示了山居生活的寧靜和詩人與自然融合的情感。詩人用流泉和石壁的聲音來比喻自然界中的和諧音韻,表達了對自然美妙之處的感悟和贊美。他將自然界的聲音與琴筑音樂相聯系,顯示了他對藝術和自然的深刻理解。整首詩抒發了詩人追求寧靜、與自然共鳴的心境,體現了他對自然美的敏感和欣賞之情。
“同我清夜吟”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居雜詩九十首
liú quán suí shí bì, qīng yùn chuán yōu lín.
流泉隋石壁,清韻傳幽林。
jù zhī shuǐ shí yùn, kě qì qín zhù yīn.
詎知水石韻,可契琴筑音。
zhī qióng tīng zhī jiǔ, liáng fēng chuī yī jīn.
支筇聽之久,涼風吹衣襟。
gèng dài yuè xià lái, tóng wǒ qīng yè yín.
更待月下來,同我清夜吟。
“同我清夜吟”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。