“細蓓凄已綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細蓓凄已綠”全詩
豐枝閟秀色。
細蓓凄已綠。
當樽折野蕊,氣味亦格觸。
詎知三徑中,采采不一足。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《山居雜詩九十首》是宋代詩人曹勛的作品,通過描述山居的景色和感受,表達了作者對大自然的贊美和對生活的思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
閩浙風土異,九日未見菊。
這里的風土和福建、浙江地區的不同,已經到了九月了還沒有看到菊花。
豐枝閟秀色,細蓓凄已綠。
山枝上的葉子郁郁蔥蔥,秀色隱隱,而細小的花蕾已經發出綠色。
當樽折野蕊,氣味亦格觸。
摘取野花花蕊放入酒杯中,花香撲鼻,令人心生愉悅。
詎知三徑中,采采不一足。
誰能知曉在這三個小徑中,采摘花朵的時候,不同的美景和感受是如此豐富多樣。
這首詩詞通過描繪山居的景色和感受,展示了作者對大自然的熱愛和對生活的感悟。詩中以花朵為主題,通過描寫菊花未開、細蓓已綠的景象,表達了作者對生命的瞬息和變幻的感嘆。作者通過采摘花蕊和品味花香的場景,將自然景觀與人的情感相融合,傳達了生活的美好和對自然的敬畏之情。詩詞通過簡潔而富有意境的表達,營造出一種寧靜、恬淡的山居氛圍,使讀者能夠感受到山野間的寧靜與自然之美。整首詩以自然景物為線索,以個人情感為基調,展示了詩人對自然和生活的深入思考,同時也喚起了讀者對自然的關注和熱愛。
“細蓓凄已綠”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居雜詩九十首
mǐn zhè fēng tǔ yì, jiǔ rì wèi jiàn jú.
閩浙風土異,九日未見菊。
fēng zhī bì xiù sè.
豐枝閟秀色。
xì bèi qī yǐ lǜ.
細蓓凄已綠。
dāng zūn zhé yě ruǐ, qì wèi yì gé chù.
當樽折野蕊,氣味亦格觸。
jù zhī sān jìng zhōng, cǎi cǎi bù yī zú.
詎知三徑中,采采不一足。
“細蓓凄已綠”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。