“真積力已久”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“真積力已久”全詩
溫故忽若醉,卯飲不待酒。
昏然亟步武,快哉繞衡陋。
水闊夕陽紅,雨余群山秀。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《山居雜詩九十首》是宋代詩人曹勛的作品。這首詩通過描繪山居生活的景物和情感表達,表達了詩人對于平淡生活的熱愛和對自然山水的贊美之情。
詩意:這首詩以山居為背景,展現了詩人對于平淡生活的喜悅和對大自然的熱愛。詩人借助山水、天空、陽光和雨水等自然元素,表達了自己內心的寧靜和愉悅,以及對于歲月流轉和自然界變化的感慨。
賞析:這首詩的中文譯文并沒有提供,但我們可以根據詩的內容來分析一下。
詩人首先提到自己平生文字飲,真積力已久。這句話表達了詩人對于長期積累文字功力的自豪和滿足感。接著,詩人描述自己在溫故中忽然感到仿佛醉了一般,卯飲(指清晨飲酒)不需要真正的酒,說明詩人對于文字的飲酒已經成為一種習慣和享受。
詩人接下來描述自己快樂地繞著衡陋(指衡山,為南岳五岳之一)亟步武(指快步行走),展現了他身處山居時的輕松和活力。詩人通過描繪水面廣闊、夕陽余暉和美麗的群山,表達了對于自然景色的贊美和對大自然變化的感慨。
整首詩以山居生活為主題,展示了詩人對于平凡生活的熱愛和對自然山水的贊美之情。詩人通過描繪自然景色和自己內心的感受,將讀者帶入了一個寧靜而美好的山居世界,讓人感受到大自然的魅力和生活的真實與美妙。
這首詩通過簡潔而質樸的語言,以及對于自然景色和內心感受的描繪,傳達了詩人對于平凡生活的熱愛和對自然的贊美之情。它讓人感受到詩人內心的寧靜與快樂,同時也展示了大自然的美麗和變幻。整首詩通過細膩的描寫和情感表達,給人以深思和愉悅的感受。
“真積力已久”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居雜詩九十首
píng shēng wén zì yǐn, zhēn jī lì yǐ jiǔ.
平生文字飲,真積力已久。
wēn gù hū ruò zuì, mǎo yǐn bù dài jiǔ.
溫故忽若醉,卯飲不待酒。
hūn rán jí bù wǔ, kuài zāi rào héng lòu.
昏然亟步武,快哉繞衡陋。
shuǐ kuò xī yáng hóng, yǔ yú qún shān xiù.
水闊夕陽紅,雨余群山秀。
“真積力已久”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。