<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “艱難愧友生”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    艱難愧友生”出自宋代馮時行的《旅興寄張惠之》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiān nán kuì yǒu shēng,詩句平仄:平平仄仄平。

    “艱難愧友生”全詩

    《旅興寄張惠之》
    始覺歸耕晚,從誰話此情。
    但能安食息,敢復計聲名。
    留滯煩書信,艱難愧友生
    有懷悲不盡,歸鳥暮云橫。

    分類:

    作者簡介(馮時行)

    馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉云,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,后因力主抗金被貶,于重慶結廬授課,坐廢十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《縉云文集》43卷,《易倫》2卷。

    《旅興寄張惠之》馮時行 翻譯、賞析和詩意

    《旅興寄張惠之》是宋代馮時行的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    我初次感受到回歸耕種的晚年時光,
    問自己這份情感應該向誰述說。
    雖然只想過上平靜的生活,
    卻敢于再次期望聲名的回響。
    留下了繁瑣的書信往來,
    困難重重,愧對友人的生活。
    內心懷抱的悲哀無法盡釋,
    當歸鳥飛過暮色彌漫的云層。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者馮時行在晚年時對歸耕生活的感慨與思考。作者開始意識到自己應該回歸田園,過上安寧的晚年生活。然而,他內心仍存有對名利的渴望,雖然希望過上平凡而安逸的生活,但仍對自己的聲名和成就有所期望。同時,他也感到了友情的重要性,對于忙碌的書信往來和與友人相處的困難表示愧疚之情。最后,作者以歸鳥飛過暮色云層的景象作為詩詞的落筆,表達了內心未盡的憂傷和思緒的橫亙。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔樸素的語言表達了作者對晚年生活的思考與感慨。通過對歸耕生活的描繪,詩人表達了對平凡生活的向往,并將其與追求聲名利祿的欲望形成對比。詩中的留滯煩書信以及艱難愧友生的描寫,反映了作者在追求個人理想與友情之間的掙扎與矛盾。最后兩句描寫了歸鳥飛過暮色云層的景象,暗示了作者內心深處的無盡憂傷與思緒。整首詩詞以簡約而富有意境的語言,表達了作者內心的糾結與追求,給人以思考與共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “艱難愧友生”全詩拼音讀音對照參考

    lǚ xìng jì zhāng huì zhī
    旅興寄張惠之

    shǐ jué guī gēng wǎn, cóng shuí huà cǐ qíng.
    始覺歸耕晚,從誰話此情。
    dàn néng ān shí xī, gǎn fù jì shēng míng.
    但能安食息,敢復計聲名。
    liú zhì fán shū xìn, jiān nán kuì yǒu shēng.
    留滯煩書信,艱難愧友生。
    yǒu huái bēi bù jìn, guī niǎo mù yún héng.
    有懷悲不盡,歸鳥暮云橫。

    “艱難愧友生”平仄韻腳

    拼音:jiān nán kuì yǒu shēng
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “艱難愧友生”的相關詩句

    “艱難愧友生”的關聯詩句

    網友評論


    * “艱難愧友生”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“艱難愧友生”出自馮時行的 《旅興寄張惠之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi