“杯如流星酒如泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杯如流星酒如泉”全詩
水邊笙簧成兩部,月里山河收大千。
山中宰相塵中仟,杯如流星酒如泉。
饑蟬暝鳥莫浪語,凈掃綠苔共醉眠。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《會飲得助這分韻得千字》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《會飲得助這分韻得千字》是宋代李彌遜創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長松下蔭八尺椽,
四壁不礙萬里天。
水邊笙簧成兩部,
月里山河收大千。
山中宰相塵中仟,
杯如流星酒如泉。
饑蟬暝鳥莫浪語,
凈掃綠苔共醉眠。
詩意:
這首詩描繪了一個會飲的場景,詩人以自然景物為背景,表達了對友誼和人生意義的思考。在松樹的陰影下,以天為頂,感受無盡的廣闊天地。在水邊,笙簧吹奏出兩個不同的樂曲,而月亮則映照著山川,展現了宏大的世界。山中的宰相和塵世中的千人共同舉杯,杯中的酒如同流星般閃耀,滋潤著他們的友情和人生。在饑餓的蟬鳥和黃昏時分,他們享受著寧靜,不言語,只是靜靜地欣賞自然之美,一同陶醉。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一幅以自然景物為背景的會飲場景,通過景物的描繪傳遞出深刻的詩意。長松下的陰影和四壁無礙的萬里天,象征著人生的廣闊和無限可能。笙簧和月亮的描繪則展現了自然的壯麗和宏大,與人生的遼闊相呼應。山中的宰相和塵世的千人共同舉杯,表達了友誼和歡樂的重要性。饑蟬暝鳥的描繪以及凈掃綠苔共醉眠的情景,則表達了安靜與寧靜的美好,以及人們在自然中尋找心靈的慰藉。
整首詩詞以簡練的語言展現出自然景物和人生的壯麗與深遠意義,通過描繪會飲場景,傳遞出友誼、人生和寧靜的價值觀。詩人以自然景物為媒介,表達了對人生和友情的思考,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能在心靈上獲得一種寧靜與滿足。
“杯如流星酒如泉”全詩拼音讀音對照參考
huì yǐn dé zhù zhè fēn yùn dé qiān zì
會飲得助這分韻得千字
cháng sōng xià yīn bā chǐ chuán, sì bì bù ài wàn lǐ tiān.
長松下蔭八尺椽,四壁不礙萬里天。
shuǐ biān shēng huáng chéng liǎng bù, yuè lǐ shān hé shōu dà qiān.
水邊笙簧成兩部,月里山河收大千。
shān zhōng zǎi xiàng chén zhōng qiān, bēi rú liú xīng jiǔ rú quán.
山中宰相塵中仟,杯如流星酒如泉。
jī chán míng niǎo mò làng yǔ, jìng sǎo lǜ tái gòng zuì mián.
饑蟬暝鳥莫浪語,凈掃綠苔共醉眠。
“杯如流星酒如泉”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。