“卻尋芳事到酴醿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻尋芳事到酴醿”出自宋代李彌遜的《次韻王才元少師借園》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què xún fāng shì dào tú mí,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“卻尋芳事到酴醿”全詩
《次韻王才元少師借園》
春風朱雀橋邊路,只許游蜂獨往來。
□□園花兼巷柳,卻尋芳事到酴醿。
□□園花兼巷柳,卻尋芳事到酴醿。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《次韻王才元少師借園》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《次韻王才元少師借園》是宋代李彌遜所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春風吹拂朱雀橋旁的小徑,只允許蜜蜂自由地穿梭往返。
園內的花朵與巷子旁的垂柳交相輝映,而我卻想尋找那些香氣撲鼻的事情,仿佛聞到了釀酒時的酒香。
這首詩詞以描繪春天的景象為主題,通過對朱雀橋旁小徑上春風吹拂的描寫,展示了春天的生機和活力。蜜蜂獨自忙碌的形象,進一步突出了春天的繁忙景象。
詩人接著以花園和巷子旁的柳樹為背景,將花朵和垂柳的美景相映成趣。在這樣的環境中,詩人內心卻渴望尋找更加芬芳的事物,他將自己的目光投向了酒壇中釀酒的過程,似乎期望能夠體驗到那種醇香的氣息。
整首詩詞通過對春景的描繪,表達了詩人對生活的熱愛和追求更高境界的渴望。花園、蜜蜂、垂柳和釀酒的意象相互交織,將詩人的情感與自然景物融為一體,給人以愉悅的感受。
“卻尋芳事到酴醿”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng cái yuán shǎo shī jiè yuán
次韻王才元少師借園
chūn fēng zhū què qiáo biān lù, zhǐ xǔ yóu fēng dú wǎng lái.
春風朱雀橋邊路,只許游蜂獨往來。
yuán huā jiān xiàng liǔ, què xún fāng shì dào tú mí.
□□園花兼巷柳,卻尋芳事到酴醿。
“卻尋芳事到酴醿”平仄韻腳
拼音:què xún fāng shì dào tú mí
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻尋芳事到酴醿”的相關詩句
“卻尋芳事到酴醿”的關聯詩句
網友評論
* “卻尋芳事到酴醿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻尋芳事到酴醿”出自李彌遜的 《次韻王才元少師借園》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。