“妙語徑追盤谷序”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“妙語徑追盤谷序”全詩
妙語徑追盤谷序,輕舟獨信剡溪流。
牛刀小試知多暇,鶴板遲來坐不謀。
欲寄一行安否問,朔風羈雁正淹留。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《次韻林褎然知縣留題筠莊因寄之二首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代李彌遜創作的《次韻林褎然知縣留題筠莊因寄之二首》。以下是對該詩詞的分析和賞析:
詩詞的中文譯文:
何人著腳傍巖幽,好事無過竹務猷。
妙語徑追盤谷序,輕舟獨信剡溪流。
牛刀小試知多暇,鶴板遲來坐不謀。
欲寄一行安否問,朔風羈雁正淹留。
詩意和賞析:
這首詩以描寫自然景觀和表達情感為主題,展現了李彌遜對友人離別的思念之情。
詩的開篇寫道:“何人著腳傍巖幽,好事無過竹務猷。”在幽靜的巖石旁,有一位不知名的人。詩人認為,最美好的事情莫過于與竹林為伍,享受寧靜的時光。這句表達了詩人對清幽自然環境的向往,展示了李彌遜對寧靜與閑適生活的追求。
接下來的兩句“妙語徑追盤谷序,輕舟獨信剡溪流。”描繪了詩人與友人相聚時的場景。他們以巧妙的言辭追隨著山谷的秩序,坐在輕盈的船上,信任著剡溪的流動。這些描寫展示了友情的美好與詩人對友人的贊美。
接著的兩句“牛刀小試知多暇,鶴板遲來坐不謀。”表達了詩人對友人的問候和思念。牛刀小試意味著友人只是稍作停留,而鶴板遲來則表示友人的遲到。詩人想要寄出一封信,詢問友人的安危。這些詩句傳達了詩人的關切之情。
最后兩句“欲寄一行安否問,朔風羈雁正淹留。”再次強調了詩人想要寄出問候的心愿。朔風吹拂下,孤雁羈留,詩人希望友人能夠回信,告知自己的近況。這些詩句表達了詩人對友情的渴望和對友人歸來的期待。
總的來說,這首詩詞以清幽自然的景色為背景,表達了詩人對友人的思念之情。通過描寫自然景觀和表達情感,詩人將自己的情感與自然景色融為一體,展示了李彌遜細膩而深情的詩歌表達能力。
“妙語徑追盤谷序”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lín xiù rán zhī xiàn liú tí yún zhuāng yīn jì zhī èr shǒu
次韻林褎然知縣留題筠莊因寄之二首
hé rén zhe jiǎo bàng yán yōu, hǎo shì wú guò zhú wù yóu.
何人著腳傍巖幽,好事無過竹務猷。
miào yǔ jìng zhuī pán gǔ xù, qīng zhōu dú xìn shàn xī liú.
妙語徑追盤谷序,輕舟獨信剡溪流。
niú dāo xiǎo shì zhī duō xiá, hè bǎn chí lái zuò bù móu.
牛刀小試知多暇,鶴板遲來坐不謀。
yù jì yī xíng ān fǒu wèn, shuò fēng jī yàn zhèng yān liú.
欲寄一行安否問,朔風羈雁正淹留。
“妙語徑追盤谷序”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。