“俄成露易晞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俄成露易晞”全詩
如何晝錦地,不見老萊衣。
誰謂松難老,俄成露易晞。
平生三斧樂,空使雨心違。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《陳氏太君挽詩二首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《陳氏太君挽詩二首》是宋代李彌遜創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
之子榮親志,
長纓萬里歸。
如何晝錦地,
不見老萊衣。
譯文:
親愛的兒子懷著報效家族、為國家立功的志向,
長時間的征戰后,終于歸來。
然而,怎么在這五彩斑斕的地方,
看不到母親一直以來穿著的樸素衣裳。
詩意與賞析:
這首詩描繪了陳氏太君(指陳氏的母親)對兒子的深情厚意以及對他歸鄉的期盼。之子是指陳氏的兒子,榮親志表示他懷抱著為家族爭光的志向,渴望在戰場上立下功勛。長纓萬里歸意味著他在遠方征戰了很久,終于返回家鄉。然而,詩中描述了陳氏太君的遺憾,她并未能親眼目睹兒子的歸來,錯過了一起相聚的時光。詩人以如何晝錦地、不見老萊衣的形象,表達了母親對兒子歸來的期待,同時也透露出母親的樸素、勤勞的生活態度。
第二首:
誰謂松難老,
俄成露易晞。
平生三斧樂,
空使雨心違。
譯文:
有人說松樹難以變老,
可是一夜之間露水易晞。
平生以來,我一直喜歡劈柴,
卻發現劈柴的雨心(指心愿)違背了我的意愿。
詩意與賞析:
這首詩通過對松樹和露水的比喻,表達了詩人對自己年事已高的感慨。誰謂松難老,俄成露易晞,描繪了松樹的生命力和長壽的形象,但隨后又以露水易晞的轉折,暗示人生短暫而易逝。平生三斧樂指詩人一生中最喜歡的事情,即劈柴。然而,詩人發現自己的努力和心愿并未能實現,空使雨心違,表達了對人生的無奈和對時光流逝的感嘆。
總的來說,這兩首詩詞以樸素的語言表達了家庭之情和人生的無常。通過描述母子之間的離別和相聚,以及詩人對人生歲月的感慨,展現了宋代社會中家庭情感的溫暖和對時光流逝的思考。
“俄成露易晞”全詩拼音讀音對照參考
chén shì tài jūn wǎn shī èr shǒu
陳氏太君挽詩二首
zhī zǐ róng qīn zhì, cháng yīng wàn lǐ guī.
之子榮親志,長纓萬里歸。
rú hé zhòu jǐn dì, bú jiàn lǎo lái yī.
如何晝錦地,不見老萊衣。
shuí wèi sōng nán lǎo, é chéng lù yì xī.
誰謂松難老,俄成露易晞。
píng shēng sān fǔ lè, kōng shǐ yǔ xīn wéi.
平生三斧樂,空使雨心違。
“俄成露易晞”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。