<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “此生惟覺上恩寬”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    此生惟覺上恩寬”出自宋代鄭剛中的《有客問予每日何事客退賦此》, 詩句共7個字,詩句拼音為:cǐ shēng wéi jué shàng ēn kuān,詩句平仄:仄平平平仄平平。

    “此生惟覺上恩寬”全詩

    《有客問予每日何事客退賦此》
    杜門管得酒瓶乾,馀事誰能著眼看。
    仿佛殘香幽夢斷,冥濛細雨落花寒。
    林梢寺隱孤鐘晚,水外人喧社飲歡。
    萬里一身聊爾爾,此生惟覺上恩寬

    分類:

    《有客問予每日何事客退賦此》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意

    《有客問予每日何事客退賦此》是宋代鄭剛中的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。

    杜門管得酒瓶乾,
    馀事誰能著眼看。
    仿佛殘香幽夢斷,
    冥濛細雨落花寒。
    林梢寺隱孤鐘晚,
    水外人喧社飲歡。
    萬里一身聊爾爾,
    此生惟覺上恩寬。

    譯文:
    閉門照管著空空的酒瓶,
    剩下的事情誰能關注呢。
    仿佛殘留的花香和幽夢已破碎,
    陰冷的細雨中花兒凋零。
    遠山上的寺廟隱約傳來孤寂的鐘聲,
    水邊外人們歡樂地飲酒。
    千萬里路走一身,只能守望著這份恩寬,
    在此生中,我只覺得上天恩賜的寬容。

    詩意和賞析:
    這首詩以自省的態度,表達了詩人深居簡出的生活狀態。詩人在詩中描述了自己守著空空的酒瓶,剩下的事情無人問津的情景。他感嘆自己的生活仿佛是一場幻夢,殘留的花香和夢境已破碎,寂寞和凄涼如同細雨中凋零的花朵。

    詩中出現的林梢寺廟的孤鐘聲,與水邊外人們的歡樂社交形成鮮明的對比。這種對比加深了詩人內心的孤獨和無奈之感。他感到自己與外界的喧囂和歡樂漸行漸遠,而自己只能守望著上天給予的寬容。

    整首詩以簡潔的語言和意象揭示了詩人內心的矛盾和孤獨感。通過對比和景物的描繪,詩人表達了對世俗繁華的遠離和對內心寧靜的追求。詩中的“萬里一身聊爾爾”表達了詩人對自己處境的接受和對人生的寬容態度。

    這首詩以簡練的語言和深刻的意象,展示了宋代文人士人生哲思和內心情感,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “此生惟覺上恩寬”全詩拼音讀音對照參考

    yǒu kè wèn yǔ měi rì hé shì kè tuì fù cǐ
    有客問予每日何事客退賦此

    dù mén guǎn dé jiǔ píng gān, yú shì shuí néng zhe yǎn kàn.
    杜門管得酒瓶乾,馀事誰能著眼看。
    fǎng fú cán xiāng yōu mèng duàn, míng méng xì yǔ luò huā hán.
    仿佛殘香幽夢斷,冥濛細雨落花寒。
    lín shāo sì yǐn gū zhōng wǎn, shuǐ wài rén xuān shè yǐn huān.
    林梢寺隱孤鐘晚,水外人喧社飲歡。
    wàn lǐ yī shēn liáo ěr ěr, cǐ shēng wéi jué shàng ēn kuān.
    萬里一身聊爾爾,此生惟覺上恩寬。

    “此生惟覺上恩寬”平仄韻腳

    拼音:cǐ shēng wéi jué shàng ēn kuān
    平仄:仄平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “此生惟覺上恩寬”的相關詩句

    “此生惟覺上恩寬”的關聯詩句

    網友評論


    * “此生惟覺上恩寬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“此生惟覺上恩寬”出自鄭剛中的 《有客問予每日何事客退賦此》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi